Você está se preparando para o mestrado no próximo ano? A boa notícia é que você pode dar um grande passo na sua jornada acadêmica começando a aprender inglês agora mesmo! Aqui estão sete razões convincentes para iniciar seus estudos de inglês acadêmico o quanto antes:
Começar a aprender inglês acadêmico agora é um investimento no seu futuro acadêmico e profissional. Não perca tempo: inicie sua jornada linguística hoje mesmo e colha os benefícios amanhã!
Você vai fazer a prova de proficiência para ingressar ou concluir o mestrado ou doutorado, então não têm mais como fugir da tão temida prova de proficiência…
Agora, responda com sinceridade: você realmente se sente preparado para passar na prova?
Se você está deixando para a última hora ou focando no caminho errado para seus estudos, ainda é tempo, mas é preciso corrigir a rota, e essa lista de erros comuns pode te ajudar.
Leia este artigo com atenção e anote quais erros você está cometendo, para estudar com muito mais tranquilidade para a sua prova de proficiência.
Conheça os sinais que indicam que você está errando e se afastando da rota segura e rápida para a sua aprovação e acerte seu rumo com esse guia de 07 erros mais comuns cometido pelos alunos ao tentarem se preparar para a prova de proficiência sozinhos.
Essa é uma dúvida muito frequente entre os estudantes de inglês. Os tradutores online e o dicionário são, sim, grandes aliados para o seu aprendizado. Com eles você pode ampliar o vocabulário e até compreender a aplicação de diferentes termos.
O dicionário e a prova de proficiência
O uso do dicionário pode ser adotado em algumas provas, isso é ótimo se ele for usado como um recurso de suporte, ou seja, somente nas situações em que alguma palavra realmente não fizer sentido e for essencial para o entendimento do sentido do texto. Usá-lo como a fonte primeira de conhecimento para resolução da prova, vai atrapalhar mais do que ajudar.
Não se dedicar em desenvolver a habilidade de ler e compreender os textos em inglês (ainda que com o uso do dicionário) pode te prejudicar das seguintes formas:
Então recomendamos, a você leitor, o caminho que fazemos com nossos alunos:
Foque os esforços em desenvolver a habilidade “Reading” (ler), ampliando o repertório de vocabulário (em inglês acadêmico); desenvolva e treine o “pensamento tradutor” para que consiga compreender o significado das palavras, expressões e trecho dentro do contexto em que estão inseridos bem como, para fazer as devidas adaptações de tradução afim de melhor expressar a ideia proposta no texto.
Esse é o foco de nossos cursos e que resulta no bom desempenho dos nossos alunos nas provas.
Reflita bem sobre isso: se o seu objetivo é passar na prova de proficiência e a sua prova tem o foco em leitura e compreensão de textos e artigos acadêmicos em inglês (Reading), por que é que você está “gastando seu tempo de estudo” decorando regras gramaticais e escrevendo sentenças para praticar as regras que aprende? Ou até mesmo praticando listening?
Será que não está na hora de começar a ler mais inglês? Artigos científicos, textos da sua área, livros…
A internet está cheia de recursos que podem ajudar você a desenvolver o “reading”, que é a habilidade central para você arrebentar na prova de proficiência.
Afinal, qual das quatro habilidades é o seu alvo? O que será pedido em sua prova? O que você quer? Falar? Ouvir? Escrever? Ler? Fazer análises gramaticais?
Pense bem! A sua resposta pode mudar por completo o modo como você aprenderá inglês ao longo da vida.
Pode parecer algo bem óbvio para algumas pessoas, mas grande parte dos alunos que têm a prova de proficiência pela frente ainda não leu o edital sobre a sua prova e ainda não conhecem a estrutura básica da prova de proficiência.
Esses são passos fundamentais para que você faça um “reconhecimento de terreno" inicial, para se familiarizar com a prova e não ter grandes surpresas.
Você já leu o edital da sua prova de proficiência para o seu mestrado ou doutorado?
Você o encontrará no site da Faculdade/Universidade ou na secretaria da Pós-graduação. Se ainda não saiu o edital, comece conhecendo o que diz o edital anterior e depois se atualize com o edital do processo de seleção que você irá prestar.
Outra coisa que ajuda muito é conseguir acesso as provas anteriores, porém é bem mais complicado.
Se não conseguir a sua prova, tente ter acesso a outras para ter, pelo menos uma ideia geral. Agora cuidado com as respostas tenha certeza de encontrar respostas confiáveis, para que não corro o risco de aprender errado.
Essa estratégia de ter contato com diversas provas é exatamente o que fazemos com nossos alunos, com um módulo só de resolução de provas, garantimos que ele treine resolução de diferentes tipos de exercícios, e assim fique mais bem preparado para o que der e vier…
Então procure fazer o mesmo... pois essa fórmula já sabemos que dá certo.
Você sabe por que a grande maioria das provas de proficiência do mestrado foca na habilidade de leitura?
Porque ao longo de todo o mestrado você terá que ler inúmeros artigos científicos e textos acadêmicos em inglês para as disciplinas e principalmente para escrever a sua dissertação.
Então é óbvio que se espera que o aluno consiga ler com eficiência, ou seja, rápido e com boa compreensão.
E neste caso, a gramática exigida é a que irá te ajudar a compreender os texto e artigos.
E aqui estamos falando da linguagem acadêmica por isso você precisa estudar apenas a gramática para inglês acadêmico e esta deve ser aprendida de forma reativa, ou seja, conforme aparece no texto, você aprende e compreende.
Desta forma você irá ganhar tempo, evitar aprender coisas que não precisa, memorizar mais rapidamente a regra gramatical e já se preparar para a prova, pois as questões gramaticais pedidas estão sempre ligadas ao texto.
Para desenvolver o Reading é preciso fazer como aprendemos em português ou em qualquer outro idioma: lendo textos em inglês!
Essa é uma das habilidades de comunicação que demanda bastante tempo no começo empenho e dedicação. Afinal, ela só é adquirida por meio da prática constante. Existe algumas formas de deixar essa etapa mais rápida e fácil, como o método de tradução facilitada que além de te ajudar a acelerar o enriquecimento do vocabulário ainda te ajuda a treinar o pensamento tradutor.
Não basta ler uma vez e pronto é preciso revisar e fixar o vocabulário que aprendeu e, principalmente criar o hábito da leitura constante. Fazer do Reading uma rotina certamente permitirá que você tenha maior facilidade na leitura.
Agora te pergunto qual texto escolher para começar essa rotina?
Por mais que pareça contraintuitivo, mesmo que você não tenha conhecimento prévio de inglês, você não deve começar com textos de nível básico, como aqueles usados em escolas tradicionais de inglês, nem em livros de romance, entrevistas, legenda de filmes.
Escolha textos semelhantes ao que serão pedidos em provas de proficiências textos acadêmicos, artigos científicos, textos jornalísticos que trate de um tema ligado à sua área, entre outros tipos de textos que são geralmente pedidos em provas (conhecer a sua prova ajuda muito nessa escolha)
Outro ponto importante é combinar o tipo de texto usualmente pedidos em provas com textos cujo tema desperte seu interesse, isso é fundamental para que você construa e mantenha hábitos.
Ao contrário das disciplinas exatas que, quanto mais você aprende mais difícil e complicado para a matéria, dominar a leitura em inglês não. Quanto mais você lê, mais palavras você aprende, e, consequentemente, aumenta o contato com expressões e sinônimos e mais fácil fica.
Muitas pessoas acreditam que vão começar do zero ao aprender o inglês instrumental necessário para a sua aprovação na prova de proficiência.
Mas isso não é verdade!
Quer ver como você não está partindo do zero. Observe o seu dia a dia e descobrirá várias palavras em inglês que você conhece, por ex. delete, insight, download, bullying, dentre inúmeras. É fato que elas não são suficientes para garantir a sua aprovação, mas são mais do que suficiente para você começar a acreditar que inglês não é um bicho de sete cabeças.
O outro ponto importante é saber usar o conhecimento que você tem em português para alavancar o seu entendimento do inglês. Toda a sua experiência de vida, contato com o idioma ainda que mínimo, bem como o seu conhecimento profissional e acadêmico (em português) serão grandes aliados na hora de ler e entender textos em inglês.
Aprender a usar toda a sua “bagagem de vida” de forma estratégica vai acelerar seu desempenho na leitura, te deixando mais perto do seu objetivo: Passar no exame de proficiência.
Ao usar esse conhecimento estrategicamente irá te ajudar na memorização, pois você vai ancorar os conteúdos novos aos que você já domina, assim ficará muito mais fácil lembrar na hora da prova.
Esse repertório irá te ajudar a construir em bom português o texto que você está lendo em inglês.
Também é muito útil nos momentos que precisará realizar a tradução intuitiva, ou seja, quando você desconhece o significado de uma determinada palavra, mas é capaz de compreender a frase e inferir um sentido para aquela palavra desconhecida.
E não menos importante, vai te ajudar nos famosos “chutes” estratégicos.
Então quando estiver estudando, pratique usar seu conhecimento para superar as dificuldades que encontrará ao longo do texto, e depois confira no dicionário se está fazendo o bom uso da sua “bagagem de conhecimento''.
Esse é o pior erro que uma pessoa que precisa se preparar para a prova de proficiência e inglês pode cometer. É o pior, e o mais comum, inclusive por nossos alunos, por isso criamos um sistema de gestão do aluno, para acompanhá-los e evitar que caiam nessa armadilha.
- “Mas a prova só vai ser daqui há 10 meses, então dá tempo, vou deixar para começar depois…”
- Agora não tenho tempo, vou esperar acabar ... (essa matéria, esse projeto, esse final de semestre)
- Agora tenho pouco tempo para me dedicar ao inglês, deixar eu conseguir um pouco mais de tempo na agenda que eu começo.
Nossa experiência com milhares de alunos ao longo dos anos nos mostra o contrário, quando mais cedo você começar a se preparar para a prova, mais tranquila será essa etapa da sua vida para ser vencida.
Ao postergar seu estudo do inglês instrumental você poderá perceber que realmente ainda não está preparado para a prova, e pior, o quanto ainda não está preparado!
E quando a ficha cair, pode ser tarde, se não para se preparar para a prova, para evitar a pressão insalubre, o estresse, a ansiedade e podendo até mesmo colocar em risco a conquista do seu título de mestre ou doutor.
O mais incrível é que, mesmo com pouco tempo disponível, no inglês pouco tempo te permite ter grandes avanços se esse tempo for usado de forma estratégica.
Portanto, comece agora e use o tempo ao ser favor!
1- Confiar que que o Tradutores online e dicionários vão te “defender” para sempre e em todos os lugares
2- Estudar conversação, writing, listening e mais um monte de coisas que não caem na prova
3- Desconhecer o seu edital, em especial, o tópico que trata sobre a prova de proficiência, e não tem acesso a provas anteriores ou nenhuma outra.
4- Estudar gramática isoladamente ou pior, focar mais na gramática do que na habilidade de ler
5- Começar estudando a partir do básico ao invés de textos mais avançados (da sua própria área ou os pedidos em prova)
6- Achar que o seu conhecimento profissional e de vida não contribuem para entender os textos da sua área
7- Postergar o início da sua preparação ou porque acha que ainda tem muito tempo até a prova ou porque não acha que não tem tempo para estudar
E aí, qual ou quais dos erros acima está te tirando da direção certa?
Qual é a sua maior dificuldade para se preparar para a prova de proficiência do mestrado hoje?
Comente abaixo onde você sente mais dificuldade na hora de estudar o inglês acadêmico e compartilhe com alguém que precisa das dicas desse artigo.
Se preparar para a prova de proficiência do mestrado e/ou doutorado não precisa ser um sacrifício, como já vimos neste artigo. É possível você seguir um caminho mais tranquilo, rápido e seguro em relação a tudo isso e ainda dominar a habilidade de leitura e compreensão em inglês;
Para te ajudar nesta etapa tão importante da sua carreira acadêmica, conheça o nosso Curso Preparatório para o Exame de Proficiência do Mestrado e Doutorado.
Veja todas as informações sobre o curso clicando na imagem abaixo, e te esperamos na lista de aprovados e na comunidade de alunos que todos os dias comemora sua aprovação!
O mestrado é o próximo passo natural na carreira acadêmica para quem deseja atuar como professor na Graduação, Mestrado, MBAs e Cursos de Extensão ou para quem busca a área de pesquisas seja em uma universidade ou em empresas.
Com o mestrado você irá alavancar a sua carreira, melhorar o currículo deixando-o mais atrativo ao mercado de trabalho. Além ampliar e aprofundar o conhecimento na área de estudo, você irá aprender novas formas de pensar, de analisar problemas do cotidiano, irá desenvolver o olhar crítico e uma mentalidade proativa. E, tudo isso certamente refletirá positivamente no seu trabalho.
Então criamos esse guia com orientações e dicas que irão te ajudar a como se preparar para a prova de proficiência em inglês do mestrado, para você que está se preparando para o mestrado e optou pelo idioma inglês.
Vamos lá?
A prova de proficiência é uma das etapas que você precisa cumprir para entrar ou sair do mestrado. No primeiro caso, ela fará parte de uma das etapas do processo seletivo. Os requisitos para ser aprovado no mestrado, depende do programa que você está prestando, mas em geral o aluno precisa passar pela prova de proficiência de língua estrangeira, prova específica, apresentar um pré-projeto, passar por uma entrevista ... Detalhes você encontrará no seu edital.
O segundo caso é quando sua prova de proficiência em inglês ocorrerá no decorrer depois do ingresso no programa, devendo o aluno (você) alcançar a aprovação, antes da qualificação. Para saber quando será a sua prova procure no edital do mestrado.
No edital você também pode encontrar informações sobre o foco de avaliação da prova de proficiência. Por exemplo provas que visam avaliar a habilidade de leitura e compreensão, neste caso, em geral, a prova constará de um ou mais textos, questões cuidadosamente selecionadas pela banca avaliadora, podendo ou não incluir trechos de tradução.
A habilidade de ler e compreender os artigos e textos acadêmico é essencial ao longo de todo o mestrado, pois você precisará ler inúmeros artigos científicos para as disciplinas e, principalmente, para o seu projeto de pesquisa e dissertação. Então nada mais natural que a prova de proficiência vise avaliar se o aluno será capaz de ler e compreender bem os artigos e/ou textos acadêmicos em inglês.
O fato é, não tem como fugir da prova de proficiência e seu desempenho na prova pode determinar a sua entrada ou não no mestrado. Por isso é fundamental se preparar para alcançar uma boa performance.
Quer saber como se preparar para a prova de proficiência em inglês do mestrado? Confira as dicas abaixo!
O primeiro passo é fundamental, a ansiedade e a dificuldade de organização e planejamento faz com que os alunos negligenciem essa etapa inicial. O mal planejamento afetará seu rendimento nos estudos e irá atrapalhar a outras áreas de sua vida (trabalho, família, saúde...)
Por isso é importante montar um bom planejamento de estudos que leve em conta o tempo que você tem disponível diariamente para se dedicar. Esse mapeamento ajudará a organizar estrategicamente o seu tempo. Para isso, comece fazendo um panorama semanal. Faça uma lista ou quadro com os dias das semanas e nele escreva todas as suas atividades. Exemplo de algumas atividades:
Estabeleça os horários para cada atividade e o tempo necessário para realizá-las. Com isso, você consegue visualizar quanto tempo resta para estudar e poderá distribuir esse tempo de forma mais estratégica e inteligente.
Em relação ao inglês é importante você distribuir os estudos ao longo da semana, pelo menos 4x por semana, mas não se assuste... vou mostrar como isso é possível.
Você precisará definir o dia que irá se dedicar em aprender conteúdo novo/textos novos, você deve fazer isso quando tiver mais tempo de 1 a 3 horas. Nos outros dias você irá fazer revisão do conteúdo novo e pode ser feito em 5 minutos a 0:30 min.
Para se preparar bem para a prova de proficiência em inglês você atender as três etapas:
Agora se você ainda tem muita dificuldade em ler, foque inicialmente em desenvolver vocabulário, pois dominar a leitura fica complicado resolver provas.
O edital é o documento que irá dizer quais são as “regras” do jogo. Lá você terá informação sobre cada etapa do processo seletivo, documentação necessário, datas e prazos a serem cumpridos.
As informações e detalhamento de cada edital varia, mas em geral, no que se refere ao inglês o edital pode trazer detalhes como tipo ou foco da prova (por ex. leitura e compreensão), quais exames são aceitos (por exemplo se você pode fazer a prova oferecida pela faculdade, ou se eles se exigem um exame específico (por ex. Toefl); qual é a nota de corte, poderá ou não usar o dicionário, entre outras. E TODAS essas informações são importantes para você estudar de forma direcionada, sem perder tempo, e aumentando a chances de aprovação.
Estude as provas de proficiência aplicadas nos anos anteriores. Embora as questões não se repitam, o estilo e exigência costumam ser os mesmos. Assim você pode estudar de forma direcionada, sem perder tempo estudando o que não será pedido na prova.
Estar habituado à estrutura da prova antecipadamente, certamente fará com que você economize tempo na resolução e não será pego de surpresa. E, por fim, será mais fácil compreender alguns assuntos e vocabulários mais recorrentes nas provas. No entanto, tenha em mente que pode haver alterações, principalmente no caso de mudança da banca elaboradora, ou mesmo na proposta do programa.
Outra dica na hora de estudar, faça simulado, ou seja, procure resolver os exercícios dentro do tempo estipulado. E, se a sua prova adotar preenchimento de gabarito, reserve um tempo da prova para o preenchimento adequando evitando erros.
Não raro o aluno sabe o conteúdo, mas simplesmente se perde no tempo, por falta de gestão do tempo de prova. Angustiante, não é mesmo?
Controlar o tempo de realização dos exercícios também serve de parâmetro para saber se você está evoluindo, ou se precisa dedicar um pouco mais tempo nos estudos.
Dominar a leitura é o primeiro passo e para a boa compreensão e interpretação de texto é importante também estudar (ou revisar) os tópicos gramaticais do inglês acadêmico.
Lembre-se que você está se preparando para prova de proficiência do mestrado, então você não precisa estudar toda a gramática da língua inglês, mas sim e apenas os tópicos que irão facilitar a leitura dos textos acadêmico, bem como os tópicos recorrentes nas provas de proficiência.
As provas anteriores e os textos acadêmicos irão te mostrar do que estudar. Mas vou deixar aqui algumas sugestões: Pronomes, advérbios e preposições, sufixos e prefixos, tempo verbal. Saber usar a gramática a seu favor ajudará a compreender as questões e reduzir as chances de erros.
Conforme já explicamos, seu tempo é limitado para resolver a prova. O que fará com que você realmente ganhe tempo e aumente suas chances de acerto é desenvolver um bom repertório de vocabulário e treinar a leitura e compreensão.
As estratégias de leitura e dicas de resolução de provas, são facilitadoras. As vezes a ansiedade e o medo da prova de inglês faz o aluno perder o foco e apostar tudo em algo incerto.
A aposta garantida para ir bem na prova é desenvolver a habilidade de leitura dos textos em inglês. Agora com isso sempre em mente, podemos olhar para as estratégias e dicas de resolução de provas.
O segredo neste caso é praticá-las antes da prova. Assim você poderá escolher a(s) estratégia(s) que você se sente mais confiantes. A escolha das estratégias também deve levar em consideração o tipo de prova, pois varia se for uma prova estilo de tradução, de múltipla escolha ou prova aberta.
Algumas estratégias envolvem leitura geral rápida, e identificação de termos-chave no texto de acordo com cada questão. Algumas sugerem leitura das questões antes de ler o texto, outras focam apenas em ler as perguntas, outras sugerem ler também as alternativas (neste caso cuidado com as alternativas pois podem induzi-lo à erros). As dicas e estratégias de leitura são orientações para potencializar o que já sabem. Por isso, o mais importante é dominar a leitura.
Com essas dicas, você está um passo mais próximo da esperada aprovação na prova de proficiência de inglês do mestrado. Essas dicas e orientações te ajudaram, e você quer mais...Então confira nosso conteúdo sobre a importância do inglês instrumental para mestrado ou doutorado!
Você já abriu um artigo científico e viu, logo no começo, a palavra abstract e ficou confuso com a palavra “aparentemente aleatória”, que te faz pensar em “abstrato”?
Ou então, você já se pegou surpreso ao descobri que o significado de uma determinada palavra em inglês nada tem a ver com o que você imaginou, quase que como se a palavra estivesse tentando te enganar?
Bem, então você já se deparou com falsos cognatos em inglês, mesmo que nunca tenha ouvido essa expressão.
Essas palavrinhas que parecem querer nos enganar, na hora da prova, são um perigo! Elas podem te induzir a errar uma questão. Então, nesse artigo, vou listar 15 falsos cognatos, comuns nos textos e artigos acadêmicos e, que, certamente podem aparecer em sua prova de proficiência para mestrado ou doutorado. Mas antes vamos entender o que são falsos cognatos.
Palavras cognatas, ou falsos cognatos, são termos em outros idiomas que são muito similares, em som ou escrita, a termos em português, mas com significados diferentes. A similaridade acontece porque os termos possuem a mesma derivação linguística, mas aspectos históricos, sociais e culturais interferiram na significação atribuída por cada idioma.
Com o significado esclarecido, é hora de listarmos os principais falsos cognatos em inglês que podem confundir sua leitura e te atrapalhar na hora da prova. Para facilitar, eles serão apresentados em ordem alfabética. Primeiro a palavra em inglês, seguida do seu significado real (verdadeiro) e depois do significado errado (aquele que parece, mas não é, rs). Ah, todos são trechos que foram retirados de provas acadêmicas, então são exemplos de pegadinhas que você pode encontrar no seu teste!
👍🏾 😁: Recuperar
👎🏼 😖: Reclamar
Exemplo: “…and emphasis on interiors made of sustainable, recycled, or reclaimed materials.”
Tradução “… e ênfase em interiores feitos de materiais sustentáveis, reciclados ou recuperados.”
Fonte: Prova de proficiência: UFES/Ciências Exatas e da Terra, Engenharias – Texto: Zero Energy Houses
👍🏾😁: Transferir
👎🏼😖: Devolver
Exemplo: “…it can be defined as meaningful authority devolved to local units of governance…”
Tradução “…pode ser definido como autoridade significativa transferidas às unidades locais de governança…”
Fonte: Prova de proficiência: UFMG/Ciências Humanas, Ciências sociais Aplicada -Texto: Participation and Accountability at the Periphery: Democratic Local Governance in Six Countries
👍🏾😁: fingir, fazer de conta
👎🏼😖: Pretender
Exemplo: “The early symptoms may include grossly delayed language or motor development; atypical play, such as spinning, lining up, staring at, or feeling toys (but no pretend play)…”
Tradução: Os primeiros sintomas podem incluir linguagem ou desenvolvimento motor fortemente atrasados; brincadeiras atípicas, como girar, afileirar, olhar ou apalpar/sentir brinquedos (mas sem brincadeiras de faz-de-conta);
Fonte: Prova de proficiência: UNIFESP/ Saúde - Texto: Autism
👍🏾😁: Retornar
👎🏼😖: Resumo
Exemplo: “…In 2003 China resumed double-digit growth…”
Tradução: “...Em 2003, a China retomou o crescimento de dois dígitos...”
Fonte: Trecho Prova de proficiência: IBMEC – Texto: The emerging economies cannot blame all their woes on the rest of the world
👍🏾😁: Notar, perceber, compreender
👎🏼😖: Realizar
Exemplo: “…we realize that this hazy band is our view from the inside of a vast disk that is home to billions of stars”
Tradução:”...percebemos que essa faixa nebulosa é nossa visão de dentro de um vasto disco que abriga bilhões de estrelas”
Fonte: Prova de proficiência: UFRGS – Texto The Birth and Formation of Galaxies
👍🏾😁: Preconceito
👎🏼😖: Prejuízo
Exemplo: “We respond according to our prejudices, acting out of instinct”
Tradução: “Respondemos de acordo com nossos preconceitos, agindo por instinto”
Fonte: Prova de proficiência: Ciências Humanas, Ciências Sociais Aplicadas, Linguística, Letras e Artes – Texto: We’re doomed. Now what?
👍🏾😁: Engano
👎🏼😖: Decepção
Exemplo: “Human trafficking is the acquisition of people by improper means such as force, fraud or deception, with the aim of exploiting them…”
Tradução: “O tráfico de pessoas é a aquisição de pessoas por meios impróprios, como força, fraude ou engano, com o objetivo de explorá-las...”
Fonte: Prova de proficiência: UFES/ Ciências humanas e ciências sociais aplicadas – Texto: – Human Trafficking and Migrant Smuggling
👍🏾😁: Prefeito
👎🏼😖: Maior
Exemplo: “Some mayors and the municipal health authorities urged the Brazilian government to make it possible for the Cubans to stay.”
Tradução: “Alguns prefeitos e autoridades municipais de saúde insistiram para que o governo brasileiro que viabilizasse a permanência dos cubanos.”
Fonte: Prova de Inglês: Vestibular da UFSC- Texto Cuban Doctors Head Home, Leaving brazilian towns with no care
👍🏾😁: Pedido
👎🏼😖: Aplicação
Exemplo: “The Justice Department is set to make it easier for more federal prisoners sentenced for crack cocaine offenses to get clemency applications”
Tradução:” O Departamento de Justiça está pronto para facilitar para que mais presos federais condenados por crimes relacionados a crack e cocaína, ingressem com pedidos de clemência.”
Fonte: Prova de proficiência: USP -Faculdade de Direito
👍🏾😁: Na verdade
👎🏼😖: Atualmente
Exemplo: “…president and chief executive officer of the International AIDS Vaccine Initiative, actually thinks that’s ‘a pretty good starting point’.”
Tradução: “...presidente e diretor executivo da International AIDS Vaccine Initiative, na verdade acha que é ‘um bom ponto de partida’”.
Fonte: Prova de proficiência: Fiocruz / Saúde Pública Texto: Lack of uptake threatens promise of HIV vaccines
👍🏾😁: Norma, programa de ação (política)
👎🏼😖: Polícia
Exemplo: “He further critics that colonial policy has continued in the post-colonial era”
Tradução “Adicionalmente, ele crítica que a política colonial continuou na era pós-colonial.”
Fonte: Prova de proficiência: USP – FFLCH Texto: Globalization and People at the Margins: Experiences from the Global South
👍🏾😁: lesionado/ machucado
👎🏼😖: Injúria
Exemplo “Researchers are also exploring the use of cell transplantation therapy for patients with spinal cord injury or Parkinson’s disease.”
Tradução: “Pesquisadores também estão explorando o uso de terapia de transplante de células para pacientes com lesão medular ou doença de Parkinson.”
Fonte:Prova de proficiência: UFES Ciências Biológicas, Ciências Agrárias e Ciências Da Saúde - Texto:Current Developments In Genetic Engineering And Transgenics
👍🏾😁: Alcance, variedade
👎🏼😖: Ranger
Exemplo: “Articles may range from purely empirical to purely theoretical.”
Tradução “Os artigos podem variar de puramente empíricos à puramente teóricos”
Trecho retirado da prova de Inglês do Teste Anapd
👍🏾😁: Perceber, percepção, aviso, anúncio.
👎🏼😖: Notícia
Exemplo: “In the case of grammar, in particular, the focus on text and discourse can help us to notice and analyse aspects of usage which have previously gone unnoticed and untaught”.
Tradução: “No caso da gramática, em particular, o foco no texto e no discurso pode nos ajudar a perceber e analisar aspectos de uso que antes passavam despercebidos e não ensinados.”
Fonte: Prova de proficiência: UNESP - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas – texto: Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching
👍🏾😁: Pais
👎🏼😖: Parentes
Exemplo: “...the specific kinds of activities that parents as carers need to engage in…"
Tradução: “...os tipos específicos de atividades em que os pais como cuidadores precisam se envolver...”
Fonte:Prova de proficiência: Texto: USL -Texto: Kids better off at nursery rather than staying at home with mum, say researchers
É verdade que falsos cognatos em inglês não são exclusivos de provas de proficiência em inglês, mas quando você está a uma resposta certa de seu objetivo, eles podem ser verdadeiras pedras no caminho!
No entanto, existem vários outros termos que se confundem entre os idiomas, então é importante sempre se atualizar e praticar bastante a leitura do idioma, bem como aprender a interpretar o contexto de cada termo.
Se quiser melhorar seu vocabulário acadêmico, confira uma lista com 60 palavras mais utilizadas nos textos acadêmicos em inglês preparada especialmente pela English Pós para ajudar você na sua trajetória acadêmica!
Você já leu um edital de uma prova de mestrado, ou de doutorado, e sentiu desânimo ao perceber que sem o inglês você não pode ingressar no programa de pós, passar na prova de proficiência ou ler inúmeros artigos em inglês solicitados nas disciplinas ao longo de mestrado?
Para muitos essa realidade é assustadora, seja por falta de tempo para investir anos em uma escola de línguas, ou porque o custo de uma escola ou das aulas particulares é muito alto, ou porque não tem condições de estudar sozinho por não saber nem por onde começar.
Então nesse artigo vamos te ajudar a entender que inglês é esse exigido para entrar no mestrado e doutorado e te indicar passos que possam te guiar durante essa jornada.
A primeira coisa a saber é que para o mestrado e doutorado você precisa de um tipo de Inglês específico, ou seja... Você precisa apenas do Inglês Instrumental.
Aqui vamos abordar alguns pontos importantes sobre isso:
1 - O que é o Inglês Instrumental;
2 - Para que serve o Inglês Instrumental;
3 - Diferenças entre o Inglês Instrumental e o Inglês Geral;
4 - Como é o ensino de Inglês Instrumental;
5 - Onde aprender Inglês Instrumental;
Ao término deste artigo você saberá por onde começar, que tipo de escola, suporte ou conteúdo você deve focar para se preparar para vencer o obstáculo do inglês.
O Inglês Instrumental, também chamado de Inglês para Fins Específicos, ou ESP (English for Specific Purposes), consiste em uma metodologia de ensino do inglês focada em um objetivo específico. No caso dos mestrados e doutorados, podemos chamar de Inglês para Fins Acadêmicos, ou EAP (English for Academic Purporses).
Para o mestrado e doutorado, a principal habilidade que o aluno precisará dominar é a de leitura de artigos científicos e textos acadêmicos em inglês. Em alguns casos a escrita também pode ser necessária.
Ao contrário de metodologias mais generalistas, em que se aprende a comunicação do dia a dia, e de forma geral, o Inglês Instrumental com o objetivo acadêmico irá preparar o aluno para dominar o inglês necessário para o bom desempenho no universo acadêmico. Esta habilidade permitirá que ele compreenda, discuta e produza conhecimentos científicos imprescindíveis para todo pesquisador, ou seja, para todos mestrandos e doutorandos.
Curiosidade!!!
Segundo John Swales, linguista norte-americano, o Inglês Instrumental como metodologia de ensino no mundo moderno iniciou em 1962, com o artigo de Charles Barber, “some measurable characteristics of modern scientific prose”.
Por outro lado, no Brasil o ESP chegou apenas nos anos 80, especificamente em 1983, como uma resposta dos educadores à dificuldade em lecionar inglês universitário específico para áreas de ciência e tecnologia. Como o vocabulário é mais específico , os alunos não estavam conseguindo evoluir com as metodologias tradicionais, levando professores a buscar outra abordagem.
A partir de então, o Inglês Instrumental ganhou força especialmente entre aqueles que buscam aprender o idioma para fins acadêmicos ou mesmo profissionais, e um dos fortes da metodologia é o foco em estratégias de leitura para aprendizagem.
Agora que ficou claro o conceito de Inglês instrumental, é hora de entender para que serve, e qual exatamente é a metodologia que se utiliza para ensinar. Vamos te mostrar alguns exemplos de aplicações práticas. Além disso, explicaremos as diferenças entre essa metodologia e a metodologia do inglês geral.
Imagine que você tenha um amigo estrangeiro que virá ao Brasil te visitar e fazer turismo e cabe a você ensiná-lo o Português.
A primeira coisa que você vai avaliar é em que situações ele deverá usar o português, logo notará que ele precisará de um “português do dia a dia'', por exemplo para pedir informações, se apresentar, falar um pouco sobre ele, conversar sobre seu dia, etc... , certo!?
Agora, se o objetivo dele for ingressar, em um mestrado ou em um curso de medicina, então certamente você iria rever o conteúdo que iria ensinar. Você focaria em termos específicos da realidade acadêmica, usaria revistas científicas e livros acadêmicos para selecionar vocabulários importantes e pontos gramaticais recorrentes em textos da área.
Você acabou de entender a essência da metodologia do Inglês Instrumental. Aprender de forma aprofundada e focada em um propósito específico, sem precisar partir do aprendizado básico da língua inglesa.
Os cursos de inglês para fins acadêmicos, se diferem dos cursos tradicionais na escolha do conteúdo programático, onde o plano de estudos é moldado com materiais próprios para melhorar as competências do aluno em prol de suas metas. Assim, o inglês instrumental serve para auxiliar você, estudante, a alcançar, de forma eficiente, seus objetivos profissionais e acadêmicos
É importante o aluno compreender que o inglês para fins acadêmico não irá ajudar satisfatoriamente numa viagem de turismo, assim como o inglês tradicional será insuficiente quando se trata de inglês para fins acadêmicos. E, portanto, nada mais sensato do que escolher o curso alinhado para seu objetivo.
A depender da necessidade e interesse do aluno podemos ter em mente que é ampla a variedade de cursos de inglês instrumental, vamos comentar sobre alguns tipos assim ficará melhor para você descobrir que tipo de curso você precisa.
Se o seu foco é ingressar em um mestrado ou em um doutorado, o exame de proficiência em inglês é uma etapa inevitável. Não faz sentido, nesse caso, investir anos aprendendo todas as questões gramáticas que estruturam a língua inglesa, ou desenvolver a habilidade de writing (escrever), listening (ouvir) e speaking (falar) se essas não são exigidas na prova de proficiência.
No mestrado e doutorado além de passar na prova de proficiência você terá que ler muitos artigos em inglês (papers) por isso a habilidade principal a ser desenvolvida é o Reading (leitura). Por isso que é comum que os cursos de inglês para fins acadêmico abordem técnicas e estratégias de leitura que irão te ajudar a ganhar tempo, seja na prova ou na leitura dos artigos em inglês.
Por exemplo, as estratégias de leitura Previewing (Predição do conteúdo) , Skimming (leitura rápida), Scanning (leitura de busca) e leitura focada.
Essas estratégias, desenvolvem a capacidade de selecionar apenas os conteúdos e pontos importantes para compreender a leitura, e também a habilidade de inferir e interpretar a informação, facilitando o processamento de leitura.
Também é importante, no inglês para fins acadêmicos, estar familiarizado com palavras e expressões que aparecem na maioria dos artigos científicos independente da área, por ex:
"The experimental data are rather controversial, and there is no general agreement about …"
Outro ponto fundamental para o acadêmico é aprender a aprender, isto é, desenvolver a habilidade de tornar-se autodidata.
O bom curso de inglês deve ter como norte tornar seu aluno independente e capaz de seguir se aprofundando no domínio da leitura de maneira autônoma, sem necessitar eternamente de um tutor. Afinal de contas, o aluno deverá seguir sua carreira (acadêmica ou profissional) se atualizando constantemente, o que requer que ele explore diferentes temas e, portanto, se depare com novos vocabulários em inglês.
É comum estudantes de pós-graduação tentarem aprender todas as habilidades de inglês ao mesmo tempo, mesmo que não sejam todas necessárias para o que buscam no momento. Isso pode atrasar o preparo para realizar o exame de proficiência, pois muitos terminam estudando coisas que não caem na prova.
O curso de inglês para fins acadêmicos deve então focar no ensino da leitura e compreensão de textos científicos em inglês em um primeiro momento. Isso não significa que você fechará as portas para as outras habilidades do idioma, mas priorizará aquilo que você precisa com maior urgência.
A verdade é que não existe uma receita de bolo quando se fala em aprender idiomas, e o ideal é escolher a metodologia que leva você para mais perto de alcançar seus objetivos.
Inglês instrumental focado no exame de proficiência de Mestrado e Doutorado
Um bom curso preparatório para o exame de proficiência trabalha principalmente com técnicas de compreensão focadas na prova, da primeira à última aula, independentemente do nível de conhecimento em inglês do aluno.
O método deve se basear primariamente na tradução continuada de textos, inicialmente fáceis, cujo nível de dificuldade aumenta conforme o avanço nos estudos.
Assim, o estudante trabalha exatamente com a habilidade que precisa aperfeiçoar e, ao mesmo tempo, enriquece seu vocabulário em inglês.
Esse tipo de curso não deve ter um foco na gramática em si, mas sim no vocabulário recorrente no meio acadêmico. Isso porque o tempo restrito que a maioria dos estudantes de pós têm para aprender o idioma, deve ser levado em conta, e dessa forma, é importante trabalhar primeiro o estritamente necessário.
Outra vertente muito buscada por estudantes é o estudo de Inglês voltado para Negócios (business English). Também é muito comum que muitos optem por um curso de inglês mais generalista, quando o que buscam é dominar inglês para negócios. Nesse caso também se observa muita frustração pois o mundo de negócios e empreendedorismo conta com vocabulários e termos muito específicos, que normalmente não são muito abordados em cursos genéricos.
Além disso, é importante compreender a relevância de palavras utilizadas comumente dentro do contexto de negócios, de forma que o ideal é um professor que não só compreenda o Inglês, mas também entenda bem do mundo corporativo.
Se você quiser compreender melhor as diferenças e começar a ingressar nesse âmbito do idioma, um bom ponto de partida é a leitura de jornais e revistas da área, como o Wall Street Journal.
A Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Administração, criou um Teste específico para quem é da área de negócios (administração e contabilidade)
O Teste ANPAD é aplicado nacionalmente e utilizado em mais de 220 cursos de Pós-Graduação nas áreas de Administração e Ciências Contábeis, tanto na modalidade acadêmica quanto profissional. Neste teste o aluno terá que fazer uma prova que envolve diferentes áreas do conhecimento sendo uma delas o INGLÊS.
O curso focado para a prova de inglês do teste Anpad deve trazer vocabulário da área de negócios, o que é essencial já que sem essa base de vocabulário o aluno teria muita dificuldade, ainda que conheça diversas técnicas de leitura e estratégias de resolução de provas. Seria como fazer uma casa só de cimento sem os tijolos.
Juntamente com o desenvolvimento do vocabulário o aluno deve aprender a resolver exercícios com provas anteriores, aprender gramática a partir da compreensão do texto e não apenas aprendendo “pegadinhas” e truques de resolução.
Pegadinhas e truques só são úteis para quem tem algum conhecimento.
Conheça o Curso Preparatório para o Exame da ANPAD.
Uma profissão que permite e, às vezes, demanda uma alta frequência de experiências internacionais é a medicina. Seja porque o estudante está em busca de um mestrado, doutorado ou outra especialização no exterior, ou mesmo para viajar com programas como o Médico Sem Fronteiras. O inglês é essencial.
Mas, assim como no caso do inglês para negócios, o inglês aplicado na medicina é significativamente diferente. O vocabulário necessário definitivamente não será ensinado em cursos mais básicos ou generalistas. Investir em Inglês Instrumental é uma opção excelente se seu objetivo está relacionado a uma especialização ou profissionalização médica.
O primeiro passo para definir o curso ideal para você é entender exatamente quais são os seus objetivos com um curso de inglês. Depois, estabeleça o prazo que você possui para esses objetivos, bem como o tempo disponível para estudo semanal.
Com isso definido, é hora de buscar por cursos de inglês já específicos.
Procure um curso que você se identifique, ou seja, que combina com você, vamos listar alguns pontos que, em geral, os alunos veem como importantes para o bom aproveitamento do curso:
- Metodologia usada nas aulas: Você consegue entender bem os professores e acompanhar a aula?
- Conheça os professores, você está entrando num universo acadêmico diferente do que seria o inglês do dia a dia .... estamos falando de inglês acadêmico, de pesquisas e artigos científicos é importante que seu professor conheça essa realidade.
- Procure saber sobre o conteúdo do curso. Veja se os textos e exercícios estão alinhados com o que você precisa para a prova.
- Qualidade e quantidade de conteúdo. Veja se você sente que tem uma quantidade suficiente de aulas e se a cada aula você aprende coisas novas.
- O horário de aula e estudo se encaixa na sua rotina?
- Você tem contato com o professor e colegas caso tenha alguma dificuldade ou dúvida?
- Você terá suporte caso precise adequar sua agenda de estudo ou caso tenha alguma dificuldade no uso dos recursos do curso?
Muitas vezes o que impede o aluno de avançar no estudo é a organização dos estudos, um suporte e acompanhamento pode fazer total diferença. Verifique se você terá esse apoio.
Pesquise no reclame aqui e veja se a escola tem muitas reclamações.
De preferência procure conhecer na prática, ou seja, experimente... Assista algumas aulas e pergunte sobre TUDO!!!
Com a experiência de mais de 12 anos ajudando mestrandos e doutorandos a passarem na prova de proficiência e a dominarem a leitura de artigos científicos em inglês, desenvolvemos nossos cursos exclusivos.
Nossos alunos contam com conteúdo direcionado, desenvolvimento de vocabulário, treino de resolução de prova, aulas ao vivo e gestão e acompanhamento do aluno.
Venha experimentar um pouquinho do que temos a oferecer!
Converse agora mesmo com nossa equipe de vendas, tire todas suas dúvidas ou garanta sua vaga.
O Brasil nos últimos anos se tornou um lugar muito próspero para o ensino universitário, e existem aqueles que almejam mais: um mestrado.
A questão é que para fazer o mestrado o estudante precisa dominar a leitura de textos em inglês, para as disciplinas e dissertação. E é por isso que o inglês é a língua exigida pela maioria dos programas de mestrado para a prova de proficiência.
Então, neste artigo vamos falar sobre a prova de proficiência em inglês do Mestrado e dar dicas para te ajudar a superar as suas dificuldades. Mas antes: você sabe o que é a prova de proficiência?
A prova de proficiência tem como objetivo avaliar o domínio da língua inglesa a fim de medir a capacidade do aluno de atender as demandas de leitura de artigos científicos em inglês de um mestrado ou doutorado.
Existem vários formatos de prova, incluindo pergunta de múltipla escolha, perguntas abertas, tradução de textos, perguntas de compreensão de textos em inglês com respostas em português, uma mistura de todas as possibilidades anteriores e outras.
As provas de proficiência podem ser elaboradas pelo departamento de línguas da universidade, ou em alguns casos pelo próprio programa de pós-graduação. Você poderá saber maiores informações tanto pelo edital do programa, como também no site de centros de língua das universidades.
Também pode ser bastante útil, conversar com a coordenação da pós e com colegas que já fizeram a prova, ou cursaram o mesmo programa que você está interessado.
Antes de qualquer coisa é importante saber que para ingressar em um programa de mestrado (ou mesmo doutorado), em geral é necessário passar por um processo seletivo bastante rigoroso.
Dentro deste processo seletivo, o programa de pós-graduação irá disponibilizar um edital explicando quais são os requisitos que precisam ser preenchidos e as etapas de avaliação.
Geralmente, a aceitação em um programa depende dos seguintes pontos:
Quanto à prova de proficiência em inglês do mestrado, essa pode acontecer como um pré-requisito, sendo de caráter eliminatório ou classificatório.
Alguns programas de pós permitem que a prova de proficiência seja feita depois que o aluno já está ingressado no curso.
Também vale pontuar que alguns cursos de mestrado deixam a cargo do aluno escolher o idioma que ele prefere testar seus conhecimentos. Outros exigem o inglês obrigatoriamente.
Normalmente, para o mestrado, o aluno deve obter a proficiência em apenas um idioma, e alguns programas permitem que o aluno escolha entre inglês, francês ou espanhol. A maioria dos programas tem o inglês como obrigatório, já que a maioria dos artigos que o aluno irá ler ao longo do mestrado será em inglês. Já no Dourado o comum é a exigência que o aluno tenha proficiência em duas línguas sendo inglês uma delas.
Alternativamente, pode existir a possibilidade de substituir a prova de proficiência do mestrado por uma certificação externa de outras instituições, isso vai depender do que está estabelecido no edital.
Agora que você já entendeu o que é a prova de proficiência e qual é o seu uso, vamos te dar seis (6) dicas para se preparar e conseguir obter o melhor desempenho possível.
É importante ter uma metodologia de estudos focada, em que o aluno deve perder o mínimo de tempo possível com assuntos que não tem uma grande relevância na prova.
Por outro lado, por mais importante que seja ter um estudo focado, isso não significa limitar-se apenas a sua área do conhecimento. Inclusive, um curso especializado pode ajudar.
Isso porque a intenção principal de uma prova de proficiência em inglês do Mestrado é verificar se o candidato está apto a ler artigos científicos em inglês.
Um bom atalho seria um curso direcionado para o que você precisa, que priorize:
Por mais que algumas provas de proficiência possa ter perguntas relacionadas a gramática (uma vez mais, leia o edital e se possível conheça provas anteriores) o foco da maioria das provas de proficiência não é a gramática. Não é aconselhável estudar absolutamente tudo, pois se seu tempo é escasso, isso pode te levar a perder o foco e não dominar primeiro aquilo que você precisará mais: Saber ler.
Levando isso em consideração, existem alguns assuntos gramaticais que são muito mais recorrentes nas provas de proficiência, são eles:
Se o aluno estiver bastante afiado nesses temas, ele muito provavelmente conseguirá compreender todos os textos da prova sem maior dificuldade.
Algumas instituições podem até permitir o uso de um dicionário, onde o foco da prova está muito mais em medir a capacidade do aluno em descobrir significados e entender textos, ocupando ferramentas disponíveis, do que em autonomia de compreensão.
De qualquer forma, aprender um pouco de gramática sempre ajuda. O mais recomendável é você aprender gramática a partir dos próprios textos que estuda. Assim você vai acoplando o que aprende de gramática com a história do texto, e isso nós já comprovamos em nossos cursos que é a forma mais eficaz de aprender gramática.
O vocabulário mais comum de estar em provas de proficiência, é o de inglês científico jornalístico. Vocabulários muito específicos, não costumam ser maioria, mas sim vocabulário técnico geral.
Um dos maiores erros cometidos por aqueles que realizam provas de proficiência é achar que precisam conhecer todos os termos da sua área ou curso, e não dominar o vocabulário geral.
Na verdade, os termos exigidos estão relacionados ao campo macro do conhecimento, ou seja, termos gerais da área de humanas, exatas ou biológicas.
Estudar todos os termos de uma determinada área como essa pode ser altamente ineficiente. Então a melhor forma é conhecer provas anteriores, ou estudar com textos referências e evitar estudar com dicionário.
Se sua prova será composta por textos, aprender a ler e entender um texto vai muito mais além do que ser capaz de memorizar dicionário.
Ao aprender a ler 100% um texto em inglês, que seja referência para sua prova, você terá aprendido um conjunto de vocabulário junto com a “estorinha” que conta o texto.
Algo que pode ser de grande utilidade durante uma prova de proficiência em inglês do mestrado é a habilidade de ler um texto rapidamente e extrair suas informações.
Aqui vamos falar de 02 técnicas, que possivelmente você já ouviu falar: Scanning e Skimming. São duas técnicas distintas, porém complementares. Resumidamente:
De forma geral as pessoas já fazem uso dessas técnicas naturalmente quando estão lendo textos não literários como notícias em jornais ou postagens em blogs.
O uso delas geralmente acontece em sequência, primeiro o Skimming, para identificar se realmente vale a pena a leitura e se o texto contém as informações que o leitor procura.
Depois entra o Scanning, para identificar no texto os pontos mais importantes e relevantes, mesmo que isso signifique sacrificar boa parte da leitura.
Na realidade, por causa da difusão tão massiva de conteúdo na internet, essas habilidades se tornarão praticamente uma necessidade.
Inclusive, é justamente por isso que hoje os melhores textos são aqueles que apostam na escaneabilidade, usando a formatação da melhor forma possível.
Em uma situação como uma prova em que o tempo é uma variável, esse tipo de técnica pode ser de grande valia.
Agora um ponto que merece TODA sua atenção e que é pouco comentado é:
A escolha das estratégias de leitura e resolução de prova deve levar em consideração o tipo de prova. Verifique bem se sua prova exige tradução, se tem perguntas de múltipla escolha, se há resposta aberta sobre alguma informação do texto ou sobre sua compreensão e opinião sobre o tema tratado. Usar as estratégias e dicas sem fazer essas considerações podem te atrapalhar em vez de ajudar.
Por fim, uma dica que serve tanto para resolução de uma prova de proficiência em inglês do mestrado, como para estudos em geral: saber otimizar o seu tempo.
Uma boa forma de otimizar seu tempo, está completamente relacionada à organização. Ter horários específicos para estudar, por exemplo, pode ser bastante útil.
A periodicidade e a rotina são duas coisas que ajudam muito no aprendizado de qualquer habilidade. Principalmente quando falamos de inglês. Isso porque a repetição precisa ser inteligente, e não cansativa e desgastante. Um pouquinho todo dia vale mais que um montão de vez enquanto. Por isso sempre orientamos nossos alunos a criarem uma agenda semanal de estudos personalizada à sua realidade, possibilidade e necessidade.
Durante a prova, você pode passar o olho por cima de todas as questões e identificar aquelas que são mais fáceis e simples de serem resolvidas.
Resolver as questões mais fáceis primeiro, te permitirá dedicar todo o tempo restante às questões mais difíceis, com menor preocupação.
Algo muito comum de acontecer, é o aluno “agarrar” em uma palavra e não avançar. Se isso acontecer com você na hora da prova, não se apavore. Salte o obstáculo e siga em frente. Continue lendo o texto e resolvendo as questões que consegue.
Ao avançar na prova, você poderá se lembrar da palavra ou conseguir imaginar um significado consistente com a estória do texto, e o contexto. Em último caso, e bem no final de seu tempo: simplismente chute.
Afinal de contas, uma das piores coisas que pode acontecer durante a resolução de uma prova, é o tempo acabar e permanecerem questões em branco, cuja resposta era simples.
Isso pode causar um grande sentimento de frustração e caso o candidato não passe, pode fazer ele pensar que não é capaz, quando na realidade foi apenas uma questão estratégica.
- Irá direcionar seus estudos dentro daquilo que é mais prioritário no universo de provas de proficiência
- A escola já sabe o que funciona e o que não funciona e vai te guiar no caminho mais efetivo para o sucesso. Com isso, você poderá se aproveitar o conhecimento desenvolvido pela escola ao longo dos anos atuando na área.
- Aproveitará seu tempo com foco no que você precisa mais e primeiro.
- Suporte e orientação.
- Motivação.
Você se conecta com colegas que estão buscando o mesmo que você e com colegas que já conseguiram aquilo que você almeja
Para concluir, caso você queira fazer uma prova de proficiência em inglês do mestrado, mas não tem disciplina para seguir as nossas dicas, procure um curso especializado.
Busque sempre as avaliações das pessoas sobre o curso almejado, pois assim você conseguirá fazer uma escolha muito mais técnica e responsável.
Isso é muito importante porque um bom curso de inglês para mestrado pode ser a chave do sucesso para a maioria das pessoas que querem esse nível de graduação. Isso significa, basicamente, oferecer informações condensadas e resumidas para enfatizar o que realmente importa. Uma metodologia criada para transmitir o conhecimento da melhor forma.
Procure um curso que você se identifique, ou seja, que combine com você, para isso procure sempre conhecer e experimentar aulas, conhecer a plataforma, e pergunte TUDO!!! Se a escola não lhe der informação... bom isso já diz muito né.
Conheça o método de estudo e veja se você entende e consegue acompanhar.
Conheça os professores. Você está entrando num universo acadêmico diferente do que seria o inglês do dia a dia. Estamos falando de inglês acadêmico, de pesquisas e artigos científicos. É importante que seu professor conheça essa realidade.
Procure saber sobre o conteúdo das aulas, se os textos, exercícios estão alinhados com o que você precisa para a prova
Muitas vezes o que impede o aluno de avançar é a organização dos estudos, suporte e acompanhamento. Verifique se você terá esse apoio.
Pesquise no reclame aqui e veja se a escola tem muitas reclamações.
Com o auxílio de um curso, o estudante evita perder tempo estudando coisas que não caem na prova, e aumentando a possibilidade de fracassar na prova.
É por isso que recomendamos a você se matricular em algum dos cursos da English Pós.
Conheça nosso curso preparatório para prova de proficiência
Conteúdo direcionado, professores doutores, desenvolvimento de vocabulário, treino de resolução de prova, aulas ao vivo, gestão e acompanhamento do aluno.
É comum sentir um frio na barriga ao imaginar a prova de proficiência em inglês do mestrado, afinal de contas, esta prova e a dissertação podem representar os maiores desafios para se tornar Mestre.
Há tempos tenho acompanhado vários alunos que decidem cursar o mestrado dominando muito menos que o inglês básico, mas que, após menos de 2 meses de estudos, não apenas são aprovados no exame de proficiência, como também lêem artigos científicos em inglês para a dissertação e disciplinas do curso.
Este texto aponta 7 passos que costumam ser seguidos por estes alunos, e que poderão lhe ajudar muito a conquistar mais rápido a proficiência em inglês e seu sonho de se tornar Mestre.
O primeiro segredo está em buscar desenvolver um interesse (de verdade) pelo inglês. Tudo vai ficar muito mais fácil a partir do momento que você estiver vendo benefícios e gostando do que está aprendendo.
Isso porque sua mente e seu humor estarão em um estado muito mais receptivo a este novo conhecimento que chega.
É comum muitos alunos chegarem dizendo: “detesto inglês”, “não consigo aprender”, “você faz milagre?”. Mas a verdade é que nestes alunos, não foi desenvolvido ainda um interesse real pelo inglês. Estas palavras apenas demonstram um histórico de relação ruim com a língua.
A partir do momento que o interesse real é desenvolvido, você começará a ter a sensação de que está aprendendo sem estudar, pois sentirá uma energia muito recompensador, conforme avança nos estudos.
A resposta é sim! Existem vários caminhos para isso. E este é o segredo n° 1 dos poliglotas: desenvolver o gosto pela coisa.O interesse surgirá quando você começar a enxergar uma relação direta entre aprender inglês e a satisfação de alguma necessidade.
Explico. Imagine se você começar a vislumbrar uma viagem para o exterior, participar de um congresso internacional, entender as músicas que você mais gosta, conversar com algum nativo em inglês, entender filmes, ou cursar um doutorado.
Você sentirá uma necessidade de entender e se comunicar que será satisfeita ao aprender mais.
Reflita bastante sobre os benefícios que o inglês lhe trará, muito além de simplesmente passar na prova de proficiência. Tenha a prova de proficiência apenas como a etapa de um objetivo de vida muito maior: dominar o inglês.
Com uma mentalidade orientada assim, você sentirá muito menos dificuldade em estudar, ficará super feliz com cada avanço e sua aprovação na prova de proficiência virá como uma consequência.
Na minha adolescência costumava dizer que detestava inglês, e confesso que não me dava bem com as aulas de inglês da escola (afinal, quem se dava?). Mas havia um fato interessante. Eu era fã de muitas bandas americanas de rock'n'roll, e me frustrava muito por não saber o que elas estavam dizendo.
Então me propus um desafio: de entender e saber cantar as minhas músicas favoritas (necessidade). E assim comecei a aprender inglês (satisfação). Por sorte, sempre tive o hábito de escutar a mesma música várias vezes (revisão).
A cada música compreendida, mais vontade tinha de entender as outras, e mais fácil ia ficando. Sentir o progresso me motivava, e sentia que não estava estudando. Ou seja: enquanto aprendia inglês, sentia como se provasse uma sobremesa.
Comece a estudar por onde o benefício vem primeiro. No caso de estudos para a prova de proficiência, a primeira sobremesa pode ser a compreensão de um artigo científico para a dissertação ou para alguma disciplina, mas também pode ser entender sua música favorita.
Inevitavelmente estudar inglês para a prova de proficiência lhe trará benefícios maiores do que simplesmente passar na prova. Aceite isso!. Resumindo:
O melhor mapa para alcançar a aprovação no exame de proficiência, sem dúvida, são as provas anteriores. É importante ter clara a estrutura da prova, quais os critérios de aprovação, o que normalmente é cobrado e quais são os temas mais recorrentes para você traçar a melhor estratégia de estudos.
Algumas provas, por exemplo, permitem o uso de dicionários (e costumam ser mais extensas). Neste caso, você poderia focar um pouco menos em vocabulário e muito mais em estruturas gramaticais, que não constarão no dicionário.
Converse com os responsáveis em preparar e aplicar a prova, e extraia o máximo de informações possíveis. Normalmente, você consegue estes materiais na secretaria do próprio mestrado, ou no centro de línguas onde são aplicadas as provas.
Comece a estudar pelas provas antigas e por nenhum outro lugar, independente do seu nível de inglês, escolha como material base número 1 resolver as provas antigas (a seguir você verá as ferramentas para isso).
Possivelmente você demorará um tempo maior para resolver a primeira prova. Mas invista este tempo com calma e perseverança, tendo a confiança de que o seu nível irá sim, melhorar a cada texto. (Conheço centenas de exemplos disso). Resumindo:
Uma vez que você já conhece como funciona a prova que fará, é hora de saber por onde começar. Para isso você precisará primeiro descobrir quais são seus pontos mais fracos, pois eles serão sua lista de prioridades.
Para descobrir suas deficiências, você pode fazer um teste de nivelamento, ou simplesmente começar a resolver provas antigas (a seguir digo como), mapeando suas dificuldades a partir delas. As palavras que você mais consultar no dicionário representarão as suas maiores dificuldades.
Se sua dificuldade estiver em verbos e conectivos, por exemplo, comece por buscar material de apoio sobre gramática. Mas se for, por exemplo, em compreender o vocabulário da prova, busque por artigos e materiais com temas de sua área.
O mais importante é ser realista, evitando assumir que a prova é muito fácil, ou muito difícil, sem efetivamente conhecer as suas principais dificuldades. Seja otimista: Ter claras as suas dificuldades não deve implicar em sentir-se culpado por ainda não dominar algum tópico de inglês.
É comum alguns alunos se mostrarem frustrados e decepcionados ao descobrirem uma palavra nova, julgando que já deveriam conhecê-la, quando o ideal seria apenas ficar contente em ter aprendido mais uma palavra nova.
A essa altura do campeonato, cobrar-se saber o que não sabe será algo totalmente inútil na conquista do seu objetivo. Aceitar aprender coisas novas com humildade é muito importante.
Foque em suas dificuldades somente em relação à prova de proficiência, ou seja; ignore se você tiver dificuldade em ouvir ou falar inglês, caso essas habilidades não façam parte da prova.
Saiba terminar: tão importante quanto saber começar é saber quando já está preparado o suficiente para passar na prova. Autoavalie-se com sinceridade, para saber efetivamente quando estiver pronto, e faça a prova com a intenção de passar.
Acontece que alguns alunos que já dominam o vocabulário o suficiente para passar na prova há tempos, mas por acharem que não estão preparados, ou que ainda têm tempo de sobra para tentar outras vezes, optam por não tentar a prova, ou pior: por fazê-la sem a intenção de passar, postergando uma possível aprovação por simples insegurança.
O otimismo ajuda nessas horas, até porque a prova é uma loteria. Pode cair um texto cuja temática você domine perfeitamente em português, e você ser aprovado (conheço dezenas de casos). Entre em campo com intenção de marcar gol!
Resumindo:
Uma vez identificadas e listadas as suas maiores dificuldades, é hora de planejar o seu tempo para saná-las de acordo com o que a prova de proficiência exige. Um erro comum que leva muitos a não conseguirem a aprovação, é deixar para estudar somente alguns dias antes. Se você tiver tempo, inicie cedo.
Comece estabelecendo uma meta simples, desafiadora e muito eficaz: entender e traduzir um texto avançado na íntegra, e em cada detalhe, de frente pra trás e vice versa.
Esse texto pode ser tanto uma prova anterior, quanto um pequeno artigo cuja temática seja possível de ser abordada na prova de proficiência (a seguir, cito as ferramentas que você poderá utilizar).
Observe que, embora esta meta possa soar audaciosa inicialmente, ela é totalmente possível, pois estamos falando de um único texto. Para poder cumpri-la sem distração, concentre-se somente no inglês que estiver presente no texto e ignore todo o resto. Reforçando:
Concentre-se em um texto de cada vez, somente nele, e em nada mais.
Somente após haver compreendido bem seu primeiro texto, parta para o seguinte; mas com a meta de gastar muito menos tempo. Por falar em tempo, definitivamente você precisará ter uma rotina de estudos em sua agenda.
Comece mapeando em sua agenda todo o seu tempo disponível, (todo mesmo, incluindo aqueles 20 minutos antes de pegar no sono).
Você irá distribuir seu tempo entre duas atividades distintas: Aprendizagem e Revisão. Reserve os seus melhores horários de aprendizagem, de preferência períodos contínuos e maiores, para atacar sua lista de prioridades, entender e traduzir novos textos.
Não deixe para aprender em seus piores horários, reserve-os para a Revisão.
Isso porque a revisão é muito mais fácil, uma vez que você já tem em mãos as respostas das dúvidas que possam surgir. Em 5 minutos você pode revisar muita coisa.
Em alguns momentos talvez você tenha pouco tempo e pouca energia para começar a aprender algo novo, mas conseguiria reler a correção de uma prova anterior, por exemplo.O ideal é fazer revisão todos os dias, e conforme você for avançando nos estudos, separar cada vez mais tempo para Revisão e menos tempo para Aprender coisas novas.
O mais importante é revisar todos os dias. Inglês é como exercícios físicos, 30 minutos diários funcionam melhor do que 3h30 de musculação aos sábados. Resumindo:
Em sua caixa de ferramentas não podem faltar 4 coisas:
Comece imprimindo os seus textos para estudos, que podem ser tanto provas antigas quanto textos cujo conteúdo possa constar na prova.
O ideal é que você possa formatá-los de modo a ter espaço entre as linhas, para anotar a tradução o mais próximo possível da versão em inglês. Esta formatação lhe ajudará muito na hora da revisão. Cada texto traduzido se transformará em seu principal material de estudo e revisão.
Tenha um caderninho, ele é o melhor amigo do proficiente. De preferência um bem pequeno, simples, que caiba na bolsa, e seja fácil de ser levado para qualquer parte (sim, incluindo o banheiro).
Como você já terá os textos impressos para fazer as traduções integrais, priorize anotar somente as palavras mais importantes, como termos técnicos, palavras-chaves e resumo de regras gramaticais.
Sem sombra de dúvidas, seu caderninho se converterá no melhor dicionário do mundo. Isso porque nossa mente assimila muito mais quando escrevemos à mão (provado cientificamente veja aqui), do que quando simplesmente verificamos no dicionário, e não anotamos (esquecemos mais rápido).
O dicionário que mais uso e indico, é também o que os meus colegas acadêmicos mais utilizam. Ele é gratuito, online, possui um aplicativo para celular, e o principal, traz vários exemplos de tradução contextualizada da palavra.
Refiro-me ao: linguee.com.br
O fato do Linguee não traduzir frases inteiras, somente palavras, o torna justamente o melhor dicionário para se preparar para a prova de proficiência (e para aprender inglês, em geral). Embora o google tradutor possua traduções satisfatórias, o fato dele permitir a tradução de frases inteiras pode ser uma tentação altamente prejudicial para quem busca aprender.
Isso porque infelizmente nosso cérebro não assimila tão bem quando obtemos respostas rápidas, nem com pouco esforço (por isso que, para aprender matemática, não basta ler as fórmulas). Poderia indicar uma série de dicionários de papel, mas a grande verdade é que nunca senti a necessidade em ter um desses, e não me sinto seguro para indicar algo que não tenha visto uma utilidade efetiva.
E não sou o único. A grande maioria dos alunos que acompanho, que passam na prova de proficiência com menos de 2 meses de estudos também não compram, utilizam somente o Linguee. Caso sua prova permita o uso de dicionários impressos, tente pegar emprestado, ou comprar preferencialmente algum que possua termos técnicos.
Esta ferramenta também serve para dizer ao mundo todo que você está estudando para a prova de proficiência. Use sem moderação e cole em toda parte. Dicas de como usar:
Encontre mil e uma formas de revisar com Post Its (e compartilhe conosco nos comentários). A ideia é que para estudar, você não precise abrir o caderno.
Digo que esta ferramenta é opcional, porque não é essencial para passar na prova de proficiência, mas poderá lhe ajudar muito (principalmente se você tiver planos de seguir avançando no Inglês para Fins Acadêmicos). Tenha preferência por livros que sejam self–study, ou seja, que permita a você estudar gramática sem necessitar exclusivamente de um professor.
Existem dois livros que mais me ajudaram na vida, e que sempre foram a base dos cursos que lecionei. Embora sejam totalmente em inglês, eles possuem uma leitura intuitiva e vários exercícios com respostas. O primeiro possui explicações sucintas, complementadas por vários exercícios que vão aumentando a dificuldade pouco a pouco.
Você pode encontrá-lo usado em sebos, vi também na Livraria Cultura, me refiro ao English grammar in use. Autor: Murphy, Raymond
O segundo já é um livro bem mais completo que o primeiro. Indicado para quem busca um entendimento mais profundo sobre as estruturas gramaticais do inglês. Não costuma ser muito encontrado no Brasil, por isso pode ser mais caro, mas também o encontrei na Livraria Cultura, me refiro ao livro: Understanding and Using English Grammar. Autora: Azar, Betty Schrampfer
Mas como disse, estes livros são ferramentas opcionais. Faça o investimento somente se puder, pois não é essencial tê-los para passar na prova de proficiência, nem para aprender a falar ou escrever. Mas se sua vontade é de seguir aperfeiçoando, ter um bom livro de gramática é importantíssimo para alcançar mais rápido um nível avançado de fluência.
Em lugar nenhum. Mantenha tudo sempre à mão.
Reforçando: Deixe suas ferramentas sempre expostas, gerando encontros inevitáveis. É simples: basta espalhar tudo.
É muito importante evitar falsos atalhos, que a um primeiro olhar podem representar uma facilidade, mas que, a médio prazo, não te leva a atingir seu objetivo primário: passar na prova de proficiência.
Alguns alunos optam em se preparar por livros traduzidos. Olhando a versão em português e comparando com a versão em inglês. Particularmente não indico esse método, pois ele oferece alguns perigos para quem está em fase de aprendizado.
Como a tradução de livros e artigos não costuma ser literal, não necessariamente as palavras foram traduzidas em seu significado real, para manter a coerência/coesão do texto.
As frases até que poderão manter o mesmo sentido, mas as palavras isoladamente não, gerando um enorme risco de você assimilar algo equivocado, achando que está certo, pois é muito mais difícil esquecer algo que aprendeu errado, do que aprender certo da primeira vez. Então, caso opte por esta estratégia, tenha bastante cuidado.
Sem dúvidas ele é uma excelente ferramenta para quando se está com pressa, mas também oferece um grande perigo: retarda seu aprendizado. Traduzir frases ou textos na íntegra, quando se está aprendendo, é o pior atalho.
Isso porque nossa mente aprende muito mais pelo esforço de entender, do que pela facilidade em obter resposta rápida (lembre-se que matemática se aprende com exercícios). Opte em utilizar um dicionário analisando palavra por palavra (preferencialmente o Linguee). Tenha curiosidade e calma, funciona melhor.
Obs.: se você busca apenas o significado de algo, sem o compromisso de aprender, utilize sem problema algum.
Inglês não se aprende em quantidade, mas com frequência. Optando por ter hábitos diários de revisão, utilizando sua caixa de ferramentas, você pode estudar muito menos em quantidade (só que todos os dias), mas muito mais em qualidade.
Caso tenha tempo para se dedicar ao inglês somente uma vez por semana, reserve esse tempo para aprender coisas novas e atacar sua lista de prioridades. Esforce-se para conseguir fazer a revisão durante a semana. Neste dia, também foque em produzir materiais para a sua caixa de ferramentas. Eles serão o seu alimento da semana. Resumindo:
Preparar-se para a prova de proficiência definitivamente não é a tarefa mais difícil que você já fez, e não exigirá uma quantidade de horas de estudos muito maior do que você gastou na maioria das matérias que já cursou.
A sua percepção de dificuldade em estudar para a prova de proficiência tem muito mais a ver com o fato de não poder aprender proporcionalmente com o tempo gasto com o estudo. Muitas vezes em provas de final de período na faculdade, você pode virar a noite estudando pela primeira vez a matéria do período inteiro, e ainda assim obter bons resultados. Infelizmente, com o inglês não é assim.
Um dos erros mais frequentes e que mais levam à reprovação na prova de proficiência, é não deixar tempo o suficiente para se preparar para a prova, até que os prazos já estejam apertados. Claro que podem existir diversas razões para isso, (às vezes não dá mesmo), mas o fato é que muitos ignoram o Poder do Pouco.
Como não se tem tempo para estudar muito inglês, muitos optam por estudar nada. Se você pode estudar pouco, estude pouco. O pouco é o que funciona no caso do inglês. Estudar nada, já seria pouco demais.
Comece construindo as Ferramentas que você conheceu acima, dedique sua primeira meia hora de estudos a isso. Dê o pontapé inicial buscando respostas para as seguintes perguntas:
Refletir sobre estas questões lhe ajudará a não mais postergar seus planos de se tornar Mestre. Resumindo:
Estes foram os 7 passos para passar mais rápido na prova de proficiência, espero que tenham sido úteis. Se esse artigo te ajudou de alguma forma, por favor, compartilhe-o com seus amigos e nos deixe um comentário.
✅ Sua prova de proficiência em inglês esta próxima? Você sabia que existe um método pouco conhecido que te ajuda a estudar mais rápido na prova de proficiência?
✅ Clique abaixo e descubra em uma apresentação onde mostramos como alunos de todo o Brasil aceleraram seus estudos e passaram na prova de proficiência mesmo com pouco tempo livre: