fbpx
Área do Aluno

Saber como organizar sua escrita científica é um passo importante para o sucesso acadêmico. Afinal, para constituir uma pesquisa, será necessário apresentar clareza e coerência, estabelecendo uma rede sólida de fatos e informações a serem utilizados no corpo do projeto.

Organizando a escrita de maneira eficaz, há a possibilidade de facilitar a compreensão dos leitores e proporcionar uma leitura mais límpida. Neste artigo, ficará mais simples entender quais estratégias precisam ser adotadas para alcançar um nível satisfatório e suficiente relacionado à escrita científica.

Afinal, como organizar sua escrita científica?

Organizar sua escrita científica pode não ser uma tarefa fácil, afinal, são diversos hábitos que precisam ser adotados antes mesmo de começar a dar certo. No entanto, logo abaixo você poderá ter acesso a algumas estratégias indispensáveis para manter a consistência em seus projetos, transmitindo as ideias com clareza.

1. Faça um planejamento

Mesmo que já saiba sobre qual tema irá escrever, não comece o processo de escrita sem antes ter um planejamento! Afinal, sem a organização correta de ideias e objetivos, o processo pode se tornar ainda mais demorado, além de apresentar algumas contradições a longo prazo, o que pode ser prejudicial.

Dessa maneira, o ideal é que as primeiras informações a serem registradas estejam diretamente relacionadas com os pontos que fazem um bom resumo sobre o seu trabalho. Pense que está apresentando o tema para alguma pessoa que não o conheça e, assim, compartilhe com alguém para colocar à prova a clareza das informações.

Com o planejamento em um estágio mais avançado, o ideal é começar a definir metas e prazos para que o tempo seja gerido da melhor maneira possível. Além disso, a maioria dos escritos acadêmicos precisam ser entregues em um prazo específico, o que acaba ampliando a necessidade de uma organização de cronograma.

2. Busque boas referências

Ao pensar em como organizar sua escrita acadêmica, é necessário estar munido de boas referências na área. Dados, estudos e pesquisas podem ser extremamente importantes para garantir um argumento mais sólido, além de passar credibilidade para toda a constituição do projeto.

3. Foque no seu vocabulário

A escrita acadêmica costuma ser um pouco mais complexa do que a cotidiana, mas isso não significa que o seu texto deve se mostrar incompreensível. O ideal é buscar por termos mais comuns em pesquisas, estudos e artigos para adaptar à sua temática e, consequentemente, oferecer um tom profissional para o escrito.

No entanto, mesmo diante dessa preocupação com o vocabulário, também é interessante se preocupar com a forma com a qual as palavras são escolhidas. Afinal, é necessário alcançar o máximo de pessoas possível com a pesquisa, não limitando o conteúdo somente às pessoas da área.

Também é importante evitar o uso de adjetivos, pois o teor da escrita acadêmica não consiste em opiniões informais. Termos comuns, utilizados no dia a dia, também precisam ser evitados para não interferir no tom profissional da pesquisa.

4. Trabalhe de forma autônoma

É claro que os orientadores são peças fundamentais de uma boa escrita acadêmica. No entanto, na maioria dos casos, eles têm outras responsabilidades para lidar, como ministrar aulas ou auxiliar uma grande quantidade de orientandos em suas teses.

Por isso, é indispensável saber trabalhar com autonomia, buscando referências sólidas e dando continuidade ao projeto por conta própria. Os orientadores devem, sim, ser consultados, mas é ideal que boa parte da pesquisa já esteja encaminhada para que, depois, passe por um processo de polimento.

5. Organize suas ideias

Enfileirar as suas ideias de maneira adequada é indispensável para saber como organizar sua escrita acadêmica. Afinal, não ter um bom planejamento nem direcionamentos pode acabar atrasando ainda mais o prazo de entrega e tornando a pesquisa algo custoso de terminar, desestimulando o acadêmico.

Por isso, para aproveitar todos os recursos que a tecnologia tem a oferecer, é possível utilizar aplicativos para fazer essa organização. Nesses apps, adicione ideias que surgem vez ou outra durante a elaboração do artigo ou projeto de pesquisa. Em algum momento, aquelas informações se tornarão valiosas como ouro.

6. Mantenha o cérebro focado

É claro que levar um projeto adiante pode ser muito difícil, especialmente porque existem várias distrações e longas camadas a serem superadas até a finalização da pesquisa. Ainda assim, é preciso lembrar ao cérebro que aquele conteúdo trabalhado é relevante e, no momento, se mostra uma completa prioridade.

Quando estiver desenvolvendo a escrita acadêmica, é necessário manter os holofotes apenas para aquilo. Evite leituras paralelas durante o desenvolvimento, focando apenas no que servirá de aporte teórico para um argumento sólido. As redes sociais também precisam ser deixadas de lado durante os horários de estudo.

7. Use a técnica Pomodoro

Muito conhecida por ajudar as pessoas que possuem dificuldade para se concentrar, a técnica Pomodoro pode ser uma excelente opção para entender como organizar sua escrita acadêmica. Realize momentos de produção por 25 minutos consecutivos e, em seguida, adicione uma pausa para descansar e se distrair.

Ao repetir esse processo pelo tempo determinado, como 2 horas ou 4 horas de pesquisa e desenvolvimento, ficará muito mais simples notar o quão produtivo o seu dia se tornou. Com esse pequeno sistema de recompensa, o cérebro fica mais disposto a trabalhar e captar novas informações.

Bônus: ferramentas auxiliares

Existem, também, algumas ferramentas auxiliares para quem deseja aprender a se organizar melhor na hora de escrever. Esses aplicativos são:

De todo o modo, para aprender a como organizar sua escrita acadêmica, é necessário ter disciplina e paciência. Afinal, pesquisa, leitura e argumentação podem levar tempo graças à necessidade do aprofundamento do conteúdo. Então, não desista! O caminho é árduo, mas, ainda assim, recompensador para quem tenta.

Um dos maiores questionamentos das pessoas que precisam estudar ou realizar atividades é: como manter o foco em atividades acadêmicas? Com uma série de distrações que encontramos no dia a dia, especialmente tecnológicas, pode parecer uma missão impossível se concentrar em algo específico.

No entanto, existem algumas técnicas que podem ser aprendidas e assimiladas para melhorar a concentração. Neste artigo, você conhecerá algumas que farão toda a diferença na hora de retomar as atividades acadêmicas e fazê-las com competência e foco completo, a fim de evitar a procrastinação.

Antes: conheça os tipos de distrações

Poucas pessoas sabem, mas existem 2 tipos de distrações: as internas e as externas. Caso elas não sejam devidamente cuidadas, poderão causar sérios problemas, como a perda do foco em atividades acadêmicas.

As distrações internas consistem em:

Já as distrações externas consistem em:

Dicas para ampliar o seu foco em atividades acadêmicas

Agora que é possível entender melhor os tipos de distrações aos quais somos submetidos diariamente, será necessário aprender a lidar com elas e burlá-las para que o foco em atividades acadêmicas não seja perdido.

Confira, abaixo, algumas dicas que podem ser valiosas nessa jornada.

1. Mantenha-se centrado

É claro que existem diversas distrações ao nosso redor, especialmente aquelas que estão diretamente voltadas para a tecnologia, como smartphones e telas de computador. No entanto, é necessário saber exatamente qual é o seu objetivo ao decidir desenvolver alguma atividade acadêmica, por menor que ela seja.

Sendo assim, o primeiro passo é trazer para o centro de nossas cabeças o que estamos fazendo e pensando naquele exato momento. Mesmo que pareça uma missão impossível, o ideal é tentar viver aquele momento, dando atenção aos pequenos detalhes como, por exemplo, o tema que será estudado, lembrando-se do porquê de ser importante.

2. Dê total atenção à atividade a ser desenvolvida

Manter o foco em atividades acadêmicas pode parecer difícil à primeira vista, mas é necessário fazer um certo esforço. Mesmo que o celular esteja recebendo mensagens, o telefone tenha tocado do outro lado da casa ou um cachorro decida começar a latir na casa vizinha, é importante voltar ao foco da sua real necessidade.

Se for possível, desligue todos os aparelhos eletrônicos que não serão utilizados durante o período de estudo. Caso seja necessário realizar alguma pesquisa, busque fazer o download dos materiais com antecedência, evitando as tentações online. Após preparar o seu ambiente, ficará mais simples se concentrar.

3. Mantenha o cérebro treinado

Muitas pessoas acabam indo para a academia para deixar o corpo preparado e treinado, assim blindando o sistema imunológico e adquirindo maior resistência. No entanto, será que não precisamos treinar o nosso cérebro também? Ainda que não pareça, alguns exercícios são indispensáveis para fortalecer a concentração, mesmo que simples.

Algumas das opções para realizar esse treinamento, que precisa ser constante, são jogar xadrez, jogos de tabuleiro ou qualquer outro capaz de desafiar o seu cérebro. Atualmente, com a tecnologia, é possível instalar aplicativos nos smartphones para fazer esse aquecimento que gerará bons frutos a longo prazo.

4. Coloque as distrações para longe

Para aumentar o foco em atividades acadêmicas, é necessário ter um pouco de paciência. No entanto, um dos primeiros passos que podem ser dados é o de eliminar distrações. Uma forma de não se distrair durante os estudos é colocar o celular em modo avião para não ficar tentado a ler as notificações.

O método Pomodoro também é uma excelente opção para conseguir focar, tendo em vista que a técnica consiste em gerenciar o tempo por meio da cronometragem das atividades. Os períodos de estudo e concentração serão divididos em blocos de 25 minutos com alguns intervalos que funcionam como “recompensa” e descanso.

5. Medite

A meditação é uma prática constante que, se levada a sério, pode fazer uma grande diferença na concentração, seja para atividades acadêmicas ou outros âmbitos da vida. Sendo assim, esta pode ser uma alternativa para quem quer encontrar o caminho do foco de modo mais rápido e definitivo.

6. Reduza as suas opções

Assim como já foi mencionado anteriormente, existem as distrações internas. Elas são as responsáveis por manter o cérebro trabalhando com dezenas de informações desnecessárias. Por isso, o ideal é começar a reduzir a quantidade de opções que você possui, especialmente na hora de estudar.

Antes de mais nada, é necessário escolher um local onde seja possível realizar as atividades acadêmicas. Em seguida, deve-se observar quais elementos poderão causar alguma distração. Ao identificá-los, basta escondê-los ou removê-los do ambiente a fim de não ceder à tentação e perder o foco.

7. Defina seus próprios limites

Não é necessário manter o foco em atividades acadêmicas durante 24 horas do seu dia. Afinal, é preciso dar um descanso para o cérebro e, também, buscar formas de satisfazer a si mesmo. Por isso, há a necessidade de começar a estabelecer limites para si mesmo, a fim de se recompensar e ter uma rotina proveitosa.

Quando estiver em um momento de lazer ou descanso, como assistindo a um vídeo, estabeleça uma meta, ou seja, uma limitação: “eu irei parar depois de assistir 3 vídeos”. Assim, você terá encontrado uma forma de recompensar a si mesmo, descansar e voltar para o seu estudo com a mente um pouco mais relaxada.

Aprender a se concentrar leva um certo tempo, mas alguns métodos podem encurtar esse caminho. No entanto, é importante lembrar que o seu sucesso no foco em atividades acadêmicas depende da maneira como se relaciona com os estudos e com o seu cérebro!

Você vai fazer a prova de proficiência para ingressar ou concluir o mestrado ou doutorado, então não têm mais como fugir da tão temida prova de proficiência…

Agora, responda com sinceridade: você realmente se sente preparado para passar na prova?

Se você está deixando para a última hora ou focando no caminho errado para seus estudos, ainda é tempo, mas é preciso corrigir a rota, e essa lista de erros comuns pode te ajudar.

Leia este artigo com atenção e anote quais erros você está cometendo, para estudar com muito mais tranquilidade para a sua prova de proficiência.

Conheça os sinais que indicam que você está errando e se afastando da rota segura e rápida para a sua aprovação e acerte seu rumo com esse guia de 07 erros mais comuns cometido pelos alunos ao tentarem se preparar para a prova de proficiência sozinhos.

1-  Confiar que que o Tradutores online e dicionários vão te “defender” para sempre e em todos os lugares

Essa é uma dúvida muito frequente entre os estudantes de inglês. Os tradutores online e o dicionário são, sim, grandes aliados para o seu aprendizado. Com eles você pode ampliar o vocabulário e até compreender a aplicação de diferentes termos.

O dicionário e a prova de proficiência

O uso do dicionário pode ser adotado em algumas provas, isso é ótimo se ele for usado como um recurso de suporte, ou seja, somente nas situações em que alguma palavra realmente não fizer sentido e for essencial para o entendimento do sentido do texto. Usá-lo como a fonte primeira de conhecimento para resolução da prova, vai atrapalhar mais do que ajudar.

Não se dedicar em desenvolver a habilidade de ler e compreender os textos em inglês (ainda que com o uso do dicionário) pode te prejudicar das seguintes formas:

  1. Perde muito tempo na hora da prova
  2. Aumentam as chances de você cair nas pegadinhas
  3. Em caso de provas de tradução, dificuldade em construir o texto em um bom português
  4. Dificuldade em responder questões que exigem bom entendimento do texto, como as questões que usam síntese ou pedem para confirmar uma determinada posição do texto, entre outras
  5. E, um dos piores problemas, a dependência do dicionário fará que você não tenha confiança em si, e ficará confuso nas diante de situações em que tenha que usar a intuição, seja para identificar a resposta certar, seja para arriscar o significado de uma palavra, expressão ou trecho na hora de ler. 

Então recomendamos, a você leitor, o caminho que fazemos com nossos alunos: 

Foque os esforços em desenvolver a habilidade “Reading” (ler), ampliando o repertório de vocabulário (em inglês acadêmico); desenvolva e treine o “pensamento tradutor” para que consiga compreender o significado das palavras, expressões e trecho dentro do contexto em que estão inseridos bem como, para fazer as devidas adaptações de tradução afim de melhor expressar a ideia proposta no texto. 

Esse é o foco de nossos cursos e que resulta no bom desempenho dos nossos alunos nas provas. 

2- Estudar conversação, writing, listening e mais um monte de coisas que não caem na prova

Reflita bem sobre isso: se o seu objetivo é passar na prova de proficiência e a sua prova tem o foco em leitura e compreensão  de textos e artigos acadêmicos em inglês (Reading), por que é que você está “gastando seu tempo de estudo” decorando regras gramaticais e escrevendo sentenças para praticar as regras que aprende? Ou até mesmo praticando listening?

Será que não está na hora de começar a ler mais inglês? Artigos científicos, textos da sua área, livros… 

A internet está cheia de recursos que podem ajudar você a desenvolver o “reading”, que é a habilidade central para você arrebentar na prova de proficiência.

Afinal, qual das quatro habilidades é o seu alvo? O que será pedido em sua prova? O que você quer?  Falar? Ouvir? Escrever? Ler? Fazer análises gramaticais? 

Pense bem! A sua resposta pode mudar por completo o modo como você aprenderá inglês ao longo da vida.

3- Desconhecer o seu edital, em especial, o tópico que sobre a prova de proficiência, e não tem acesso a provas anteriores ou nenhuma outra.

Pode parecer algo bem óbvio para algumas pessoas, mas grande parte dos alunos que têm a prova de proficiência pela frente ainda não leu o edital sobre a sua prova e ainda não conhecem a estrutura básica da prova de proficiência.

Esses são passos fundamentais para que você faça um “reconhecimento de terreno" inicial, para se familiarizar com a prova e não ter grandes surpresas.

Você já leu o edital da sua prova de proficiência para o seu mestrado ou doutorado? 

Você o encontrará no site da Faculdade/Universidade ou na secretaria da Pós-graduação. Se ainda não saiu o edital, comece conhecendo o que diz o edital anterior e depois se atualize com o edital do processo de seleção que você irá prestar.

Outra coisa que ajuda muito é conseguir acesso as provas anteriores, porém é bem mais complicado. 

Se não conseguir a sua prova, tente ter acesso a outras para ter, pelo menos uma ideia geral. Agora cuidado com as respostas tenha certeza de encontrar respostas confiáveis, para que não corro o risco de aprender errado. 

Essa estratégia de ter contato com diversas provas é exatamente o que fazemos com nossos alunos, com um módulo só de resolução de provas, garantimos que ele treine resolução de diferentes tipos de exercícios, e assim fique mais bem preparado para o que der e vier… 

Então procure fazer o mesmo... pois essa fórmula já sabemos que dá certo.

4- Estudar gramática isoladamente ou pior, focar mais na gramática do que na habilidade de ler 

Você sabe por que a grande maioria das provas de proficiência do mestrado foca na habilidade de leitura?

Porque ao longo de todo o mestrado você terá que ler inúmeros artigos científicos e textos acadêmicos em inglês para as disciplinas e principalmente para escrever a sua dissertação. 

Então é óbvio que se espera que o aluno consiga ler com eficiência, ou seja, rápido e com boa compreensão.

E neste caso, a gramática exigida é a que irá te ajudar a compreender os texto e artigos. 

E aqui estamos falando da linguagem acadêmica por isso você precisa estudar apenas a gramática para inglês acadêmico e esta deve ser aprendida de forma reativa, ou seja, conforme aparece no texto, você aprende e compreende.

Desta forma você irá ganhar tempo, evitar aprender coisas que não precisa, memorizar mais rapidamente a regra gramatical e já se preparar para a prova, pois as questões gramaticais pedidas estão sempre ligadas ao texto.

→ Conheça o Curso Preparatório para a Prova de Proficiência do Mestrado e Doutorado, com foco em leitura e compreensão para sua aprovação

5- Começar estudando a partir do básico ao invés de textos mais avançados (da sua própria área ou os pedidos em prova)

Para desenvolver o Reading é preciso fazer como aprendemos em português ou em qualquer outro idioma: lendo textos em inglês! 

Essa é uma das habilidades de comunicação que demanda bastante tempo no começo empenho e dedicação. Afinal, ela só é adquirida por meio da prática constante. Existe algumas formas de deixar essa etapa mais rápida e fácil, como o método de tradução facilitada que além de te ajudar a acelerar o enriquecimento do vocabulário ainda te ajuda a treinar o pensamento tradutor.

Não basta ler uma vez e pronto é preciso revisar e fixar o vocabulário que aprendeu e, principalmente criar o hábito da leitura constante. Fazer do Reading uma rotina certamente permitirá que você tenha maior facilidade na leitura. 

Agora te pergunto qual texto escolher para começar essa rotina?

Por mais que pareça contraintuitivo, mesmo que você não tenha conhecimento prévio de inglês, você não deve começar com textos de nível básico, como aqueles usados em escolas tradicionais de inglês, nem em livros de romance, entrevistas, legenda de filmes. 

Escolha textos semelhantes ao que serão pedidos em provas de proficiências textos acadêmicos, artigos científicos, textos jornalísticos que trate de um tema ligado à sua área, entre outros tipos de textos que são geralmente pedidos em provas (conhecer a sua prova ajuda muito nessa escolha) 

Outro ponto importante é combinar o tipo de texto usualmente pedidos em provas com textos cujo tema desperte seu interesse, isso é fundamental para que você construa e mantenha hábitos.

Ao contrário das disciplinas exatas que, quanto mais você aprende mais difícil e complicado para a matéria, dominar a leitura em inglês não.  Quanto mais você lê, mais palavras você aprende, e, consequentemente, aumenta o contato com expressões e sinônimos e mais fácil fica. 

6- Achar que o seu conhecimento profissional e de vida não contribuem para entender os textos da sua área

Muitas pessoas acreditam que vão começar do zero ao aprender o inglês instrumental necessário para a sua aprovação na prova de proficiência.

Mas isso não é verdade!

Quer ver como você não está partindo do zero. Observe o seu dia a dia e descobrirá várias palavras em inglês que você conhece, por ex. delete, insight, download, bullying, dentre inúmeras. É fato que elas não são suficientes para garantir a sua aprovação, mas são mais do que suficiente para você começar a acreditar que inglês não é um bicho de sete cabeças.

O outro ponto importante é saber usar o conhecimento que você tem em português para alavancar o seu entendimento do inglês. Toda a sua experiência de vida, contato com o idioma ainda que mínimo, bem como o seu conhecimento profissional e acadêmico (em português) serão grandes aliados na hora de ler e entender textos em inglês.

Aprender a usar toda a sua “bagagem de vida” de forma estratégica vai acelerar seu desempenho na leitura, te deixando mais perto do seu objetivo: Passar no exame de proficiência. 

Ao usar esse conhecimento estrategicamente irá te ajudar na memorização, pois você vai ancorar os conteúdos novos aos que você já domina, assim ficará muito mais fácil lembrar na hora da prova.

Esse repertório irá te ajudar a construir em bom português o texto que você está lendo em inglês. 

Também é muito útil nos momentos que precisará realizar a tradução intuitiva, ou seja, quando você desconhece o significado de uma determinada palavra, mas é capaz de compreender a frase e inferir um sentido para aquela palavra desconhecida. 

E não menos importante, vai te ajudar nos famosos “chutes” estratégicos. 

Então quando estiver estudando, pratique usar seu conhecimento para superar as dificuldades que encontrará ao longo do texto, e depois confira no dicionário se está fazendo o bom uso da sua “bagagem de conhecimento''.

7- Postergar o início da sua preparação ou porque acha que ainda tem muito tempo até a prova ou porque não acha que não tem tempo para estudar 

Esse é o pior erro que uma pessoa que precisa se preparar para a prova de proficiência e inglês pode cometer. É o pior, e o mais comum, inclusive por nossos alunos, por isso criamos um sistema de gestão do aluno, para acompanhá-los e evitar que caiam nessa armadilha.

3 frases típicas ditas por um postergador são:

- “Mas a prova só vai ser daqui há 10 meses, então dá tempo, vou deixar para começar depois…”

- Agora não tenho tempo, vou esperar acabar ... (essa matéria, esse projeto, esse final de semestre)

- Agora tenho pouco tempo para me dedicar ao inglês, deixar eu conseguir um pouco mais de tempo na agenda que eu começo.

Nossa experiência com milhares de alunos ao longo dos anos nos mostra o contrário, quando mais cedo você começar a se preparar para a prova, mais tranquila será essa etapa da sua vida para ser vencida.

Ao postergar seu estudo do inglês instrumental você poderá perceber que realmente ainda não está preparado para a prova, e pior, o quanto ainda não está preparado! 

E quando a ficha cair, pode ser tarde, se não para se preparar para a prova, para evitar a pressão insalubre, o estresse, a ansiedade e podendo até mesmo colocar em risco a conquista do seu título de mestre ou doutor.

O mais incrível é que, mesmo com pouco tempo disponível, no inglês pouco tempo te permite ter grandes avanços se esse tempo for usado de forma estratégica. 

Portanto, comece agora e use o tempo ao ser favor!

Recapitulando os 7 sinais para descobrir se está preparado para a prova

1-  Confiar que que o Tradutores online e dicionários vão te “defender” para sempre e em todos os lugares

2- Estudar conversação, writing, listening e mais um monte de coisas que não caem na prova

3- Desconhecer o seu edital,  em especial, o tópico que trata sobre a prova de proficiência, e não tem acesso a provas anteriores ou nenhuma outra.

4- Estudar gramática isoladamente ou pior, focar mais na gramática do que na habilidade de ler 

5- Começar estudando a partir do básico ao invés de textos mais avançados (da sua própria área ou os pedidos em prova)

6- Achar que o seu conhecimento profissional e de vida não contribuem para entender os textos da sua área

7- Postergar o início da sua preparação ou porque acha que ainda tem muito tempo até a prova ou porque não acha que não tem tempo para estudar 

E aí, qual ou quais dos erros acima está te tirando da direção certa? 

Qual é a sua maior dificuldade para se preparar para a prova de proficiência do mestrado hoje? 

Comente abaixo onde você sente mais dificuldade na hora de estudar o inglês acadêmico e compartilhe com alguém que precisa das dicas desse artigo.

Conheça o Curso Preparatório para o Exame de Proficiência do Mestrado e Doutorado da English Pós

Se preparar para a prova de proficiência do mestrado e/ou doutorado não precisa ser um sacrifício, como já vimos neste artigo. É possível você seguir um caminho  mais tranquilo, rápido e seguro em relação a tudo isso e ainda dominar a  habilidade  de leitura e compreensão em inglês;

Para te ajudar nesta etapa tão importante da sua carreira acadêmica, conheça o nosso Curso Preparatório para o Exame de Proficiência do Mestrado e Doutorado.

Veja todas as informações sobre o curso clicando na imagem abaixo, e te esperamos na lista de aprovados e na comunidade de alunos que todos os dias comemora sua aprovação!

O mestrado é o próximo passo natural na carreira acadêmica para quem deseja atuar como professor na Graduação, Mestrado, MBAs e Cursos de Extensão ou para quem busca a área de pesquisas seja em uma universidade ou em empresas.

Com o mestrado você irá alavancar a sua carreira, melhorar o currículo deixando-o mais atrativo ao mercado de trabalho. Além ampliar e aprofundar o conhecimento na área de estudo, você irá aprender novas formas de pensar, de analisar problemas do cotidiano, irá desenvolver o olhar crítico e uma mentalidade proativa. E, tudo isso certamente refletirá positivamente no seu trabalho.

Então criamos esse guia com orientações e dicas que irão te ajudar a como se preparar para a prova de proficiência em inglês do mestrado, para você que está se preparando para o mestrado e optou pelo idioma inglês.

Vamos lá?

O que é prova de proficiência para mestrado?

A prova de proficiência é uma das etapas que você precisa cumprir para entrar ou sair do mestrado. No primeiro caso, ela fará parte de uma das etapas do processo seletivo. Os requisitos para ser aprovado no mestrado, depende do programa que você está prestando, mas em geral o aluno precisa passar pela prova de proficiência de língua estrangeira, prova específica, apresentar um pré-projeto, passar por uma entrevista ... Detalhes você encontrará no seu edital.

O segundo caso é quando sua prova de proficiência em inglês ocorrerá no decorrer depois do ingresso no programa, devendo o aluno (você) alcançar a aprovação, antes da qualificação. Para saber quando será a sua prova procure no edital do mestrado.

No edital você também pode encontrar informações sobre o foco de avaliação da prova de proficiência. Por exemplo provas que visam avaliar a habilidade de leitura e compreensão, neste caso, em geral, a prova constará de um ou mais textos, questões cuidadosamente selecionadas pela banca avaliadora, podendo ou não incluir trechos de tradução.

A habilidade de ler e compreender os artigos e textos acadêmico é essencial ao longo de todo o mestrado, pois você precisará ler inúmeros artigos científicos para as disciplinas e, principalmente, para o seu projeto de pesquisa e dissertação. Então nada mais natural que a prova de proficiência vise avaliar se o aluno será capaz de ler e compreender bem os artigos e/ou textos acadêmicos em inglês.

O fato é, não tem como fugir da prova de proficiência e seu desempenho na prova pode determinar a sua entrada ou não no mestrado. Por isso é fundamental se preparar para alcançar uma boa performance.

Quer saber como se preparar para a prova de proficiência em inglês do mestrado? Confira as dicas abaixo!

5 dicas para se preparar para a prova de proficiência do mestrado

1 - Monte um plano de estudos

O primeiro passo é fundamental, a ansiedade e a dificuldade de organização e planejamento faz com que os alunos negligenciem essa etapa inicial. O mal planejamento afetará seu rendimento nos estudos e irá atrapalhar a outras áreas de sua vida (trabalho, família, saúde...)

Por isso é importante montar um bom planejamento de estudos que leve em conta o tempo que você tem disponível diariamente para se dedicar. Esse mapeamento ajudará a organizar estrategicamente o seu tempo. Para isso, comece fazendo um panorama semanal. Faça uma lista ou quadro com os dias das semanas e nele escreva todas as suas atividades. Exemplo de algumas atividades:

Estabeleça os horários para cada atividade e o tempo necessário para realizá-las. Com isso, você consegue visualizar quanto tempo resta para estudar e poderá distribuir esse tempo de forma mais estratégica e inteligente.

Em relação ao inglês é importante você distribuir os estudos ao longo da semana, pelo menos 4x por semana, mas não se assuste... vou mostrar como isso é possível.

Você precisará definir o dia que irá se dedicar em aprender conteúdo novo/textos novos, você deve fazer isso quando tiver mais tempo de 1 a 3 horas. Nos outros dias você irá fazer revisão do conteúdo novo e pode ser feito em 5 minutos a 0:30 min.

Para se preparar bem para a prova de proficiência em inglês você atender as três etapas:

Agora se você ainda tem muita dificuldade em ler, foque inicialmente em desenvolver vocabulário, pois dominar a leitura fica complicado resolver provas.

2 – Leia com muita atenção o seu o edital

O edital é o documento que irá dizer quais são as “regras” do jogo. Lá você terá informação sobre cada etapa do processo seletivo, documentação necessário, datas e prazos a serem cumpridos.

As informações e detalhamento de cada edital varia, mas em geral, no que se refere ao inglês o edital pode trazer detalhes como tipo ou foco da prova (por ex. leitura e compreensão), quais exames são aceitos (por exemplo se você pode fazer a prova oferecida pela faculdade, ou se eles se exigem um exame específico (por ex. Toefl); qual é a nota de corte, poderá ou não usar o dicionário, entre outras. E TODAS essas informações são importantes para você estudar de forma direcionada, sem perder tempo, e aumentando a chances de aprovação.

3 - Estude provas anteriores

Estude as provas de proficiência aplicadas nos anos anteriores. Embora as questões não se repitam, o estilo e exigência costumam ser os mesmos. Assim você pode estudar de forma direcionada, sem perder tempo estudando o que não será pedido na prova.

Estar habituado à estrutura da prova antecipadamente, certamente fará com que você economize tempo na resolução e não será pego de surpresa.  E, por fim, será mais fácil compreender alguns assuntos e vocabulários mais recorrentes nas provas. No entanto, tenha em mente que pode haver alterações, principalmente no caso de mudança da banca elaboradora, ou mesmo na proposta do programa.

Outra dica na hora de estudar, faça simulado, ou seja, procure resolver os exercícios dentro do tempo estipulado. E, se a sua prova adotar preenchimento de gabarito, reserve um tempo da prova para o preenchimento adequando evitando erros.

Não raro o aluno sabe o conteúdo, mas simplesmente se perde no tempo, por falta de gestão do tempo de prova. Angustiante, não é mesmo?

Controlar o tempo de realização dos exercícios também serve de parâmetro para saber se você está evoluindo, ou se precisa dedicar um pouco mais tempo nos estudos.

4 - Revise a gramática

Dominar a leitura é o primeiro passo e para a boa compreensão e interpretação de texto é importante também estudar (ou revisar) os tópicos gramaticais do inglês acadêmico.

Lembre-se que você está se preparando para prova de proficiência do mestrado, então você não precisa estudar toda a gramática da língua inglês, mas sim e apenas os tópicos que irão facilitar a leitura dos textos acadêmico, bem como os tópicos recorrentes nas provas de proficiência.

As provas anteriores e os textos acadêmicos irão te mostrar do que estudar. Mas vou deixar aqui algumas sugestões: Pronomes, advérbios e preposições, sufixos e prefixos, tempo verbal. Saber usar a gramática a seu favor ajudará a compreender as questões e reduzir as chances de erros.

5 - Pratique a leitura estratégica

Conforme já explicamos, seu tempo é limitado para resolver a prova. O que fará com que você realmente ganhe tempo e aumente suas chances de acerto é desenvolver um bom repertório de vocabulário e treinar a leitura e compreensão.

As estratégias de leitura e dicas de resolução de provas, são facilitadoras. As vezes a ansiedade e o medo da prova de inglês faz o aluno perder o foco e apostar tudo em algo incerto.

A aposta garantida para ir bem na prova é desenvolver a habilidade de leitura dos textos em inglês. Agora com isso sempre em mente, podemos olhar para as estratégias e dicas de resolução de provas.

O segredo neste caso é praticá-las antes da prova. Assim você poderá escolher a(s) estratégia(s) que você se sente mais confiantes. A escolha das estratégias também deve levar em consideração o tipo de prova, pois varia se for uma prova estilo de tradução, de múltipla escolha ou prova aberta.

Algumas estratégias envolvem leitura geral rápida, e identificação de termos-chave no texto de acordo com cada questão. Algumas sugerem leitura das questões antes de ler o texto, outras focam apenas em ler as perguntas, outras sugerem ler também as alternativas (neste caso cuidado com as alternativas pois podem induzi-lo à erros). As dicas e estratégias de leitura são orientações para potencializar o que já sabem. Por isso, o mais importante é dominar a leitura.

Com essas dicas, você está um passo mais próximo da esperada aprovação na prova de proficiência de inglês do mestrado. Essas dicas e orientações te ajudaram, e você quer mais...Então confira nosso conteúdo sobre a importância do inglês instrumental para mestrado ou doutorado!

Você já abriu um artigo científico e viu, logo no começo, a palavra abstract e ficou confuso com a palavra “aparentemente aleatória”, que te faz pensar em “abstrato”? 

Ou então, você já se pegou surpreso ao descobri que o significado de uma determinada palavra em inglês nada tem a ver com o que você imaginou, quase que como se a palavra estivesse tentando te enganar?

Bem, então você já se deparou com falsos cognatos em inglês, mesmo que nunca tenha ouvido essa expressão.

Essas palavrinhas que parecem querer nos enganar, na hora da prova, são um perigo! Elas podem te induzir a errar uma questão. Então, nesse artigo, vou listar 15 falsos cognatos, comuns nos textos e artigos acadêmicos e, que, certamente podem aparecer em sua prova de proficiência para mestrado ou doutorado. Mas antes vamos entender o que são falsos cognatos.

O que são falsos cognatos em inglês?

Palavras cognatas, ou falsos cognatos, são termos em outros idiomas que são muito similares, em som ou escrita, a termos em português, mas com significados diferentes. A similaridade acontece porque os termos possuem a mesma derivação linguística, mas aspectos históricos, sociais e culturais interferiram na significação atribuída por cada idioma.

Principais falsos cognatos em inglês acadêmico

Com o significado esclarecido, é hora de listarmos os principais falsos cognatos em inglês que podem confundir sua leitura e te atrapalhar na hora da prova. Para facilitar, eles serão apresentados em ordem alfabética. Primeiro a palavra em inglês, seguida do seu significado real (verdadeiro) e depois do significado errado (aquele que parece, mas não é, rs). Ah, todos são trechos que foram retirados de provas acadêmicas, então são exemplos de pegadinhas que você pode encontrar no seu teste!

1- Reclaim 

👍🏾 😁: Recuperar

👎🏼 😖: Reclamar

Exemplo: “…and emphasis on interiors made of sustainable, recycled, or reclaimed materials.”

Tradução “… e ênfase em interiores feitos de materiais sustentáveis, reciclados ou recuperados.

Fonte: Prova de proficiência: UFES/Ciências Exatas e da Terra, Engenharias – Texto: Zero Energy Houses

2- Devolve

👍🏾😁: Transferir

👎🏼😖: Devolver

Exemplo: “…it can be defined as meaningful authority devolved to local units of governance…”

Tradução “…pode ser definido como autoridade significativa transferidas às unidades locais de governança…”

Fonte: Prova de proficiência: UFMG/Ciências Humanas, Ciências sociais Aplicada -Texto: Participation and Accountability at the Periphery: Democratic Local Governance in Six Countries

3- Pretend

👍🏾😁: fingir, fazer de conta

👎🏼😖: Pretender

Exemplo: “The early symptoms may include grossly delayed language or motor development; atypical play, such as spinning, lining up, staring at, or feeling toys (but no pretend play)…”

Tradução: Os primeiros sintomas podem incluir linguagem ou desenvolvimento motor fortemente atrasados; brincadeiras atípicas, como girar, afileirar, olhar ou apalpar/sentir brinquedos (mas sem brincadeiras de faz-de-conta);

Fonte: Prova de proficiência: UNIFESP/ Saúde - Texto: Autism

4- Resume

👍🏾😁: Retornar

👎🏼😖: Resumo 

Exemplo: “…In 2003 China resumed double-digit growth…”

Tradução: “...Em 2003, a China retomou o crescimento de dois dígitos...”

Fonte: Trecho Prova de proficiência: IBMEC – Texto: The emerging economies cannot blame all their woes on the rest of the world

5- Realize

👍🏾😁: Notar, perceber, compreender

👎🏼😖: Realizar

Exemplo: “…we realize that this hazy band is our view from the inside of a vast disk that is home to billions of stars”

Tradução:”...percebemos que essa faixa nebulosa é nossa visão de dentro de um vasto disco que abriga bilhões de estrelas”

Fonte: Prova de proficiência: UFRGS – Texto The Birth and Formation of Galaxies

6- Prejudice

👍🏾😁: Preconceito

👎🏼😖: Prejuízo

Exemplo: “We respond according to our prejudices, acting out of instinct”

Tradução: “Respondemos de acordo com nossos preconceitos, agindo por instinto”

Fonte: Prova de proficiência: Ciências Humanas, Ciências Sociais Aplicadas, Linguística, Letras e Artes – Texto: We’re doomed. Now what?

7- Deception

👍🏾😁: Engano

👎🏼😖: Decepção

Exemplo: “Human trafficking is the acquisition of people by improper means such as force, fraud or deception, with the aim of exploiting them…”

Tradução: “O tráfico de pessoas é a aquisição de pessoas por meios impróprios, como força, fraude ou engano, com o objetivo de explorá-las...”

Fonte: Prova de proficiência: UFES/ Ciências humanas e ciências sociais aplicadas – Texto: – Human Trafficking and Migrant Smuggling

8- Mayors

👍🏾😁: Prefeito 

👎🏼😖: Maior

Exemplo: “Some mayors and the municipal health authorities urged the Brazilian government to make it possible for the Cubans to stay.

Tradução: “Alguns prefeitos e autoridades municipais de saúde insistiram para que o governo brasileiro que viabilizasse a permanência dos cubanos.”

Fonte: Prova de Inglês: Vestibular da UFSC- Texto Cuban Doctors Head Home, Leaving brazilian towns with no care

9- Applications

👍🏾😁: Pedido

👎🏼😖: Aplicação

Exemplo: “The Justice Department is set to make it easier for more federal prisoners sentenced for crack cocaine offenses to get clemency applications”

Tradução:” O Departamento de Justiça está pronto para facilitar para que mais presos federais condenados por crimes relacionados a crack e cocaína, ingressem com pedidos de clemência.”

Fonte: Prova de proficiência: USP -Faculdade de Direito 

10- Actually

👍🏾😁: Na verdade

👎🏼😖: Atualmente

Exemplo: “…president and chief executive officer of the International AIDS Vaccine Initiative, actually thinks that’s ‘a pretty good starting point’.”

Tradução: “...presidente e diretor executivo da International AIDS Vaccine Initiative, na verdade acha que é ‘um bom ponto de partida’”.

Fonte: Prova de proficiência: Fiocruz / Saúde Pública Texto: Lack of uptake threatens promise of HIV vaccines

11- Policy

👍🏾😁: Norma, programa de ação (política)

👎🏼😖: Polícia

Exemplo: “He further critics that colonial policy has continued in the post-colonial era”

Tradução “Adicionalmente, ele crítica que a política colonial continuou na era pós-colonial.”

Fonte: Prova de proficiência: USP – FFLCH Texto: Globalization and People at the Margins: Experiences from the Global South

12- Injury

👍🏾😁: lesionado/ machucado

👎🏼😖: Injúria

Exemplo “Researchers are also exploring the use of cell transplantation therapy for patients with spinal cord injury or Parkinson’s disease.”

Tradução: “Pesquisadores também estão explorando o uso de terapia de transplante de células para pacientes com lesão medular ou doença de Parkinson.”

Fonte:Prova de proficiência: UFES Ciências Biológicas, Ciências Agrárias e Ciências Da Saúde - Texto:Current Developments In Genetic Engineering And Transgenics

13- Range

👍🏾😁: Alcance, variedade

👎🏼😖: Ranger

Exemplo: “Articles may range from purely empirical to purely theoretical.”

Tradução “Os artigos podem variar de puramente empíricos à puramente teóricos”

Trecho retirado da prova de Inglês do Teste Anapd

14- Notice

👍🏾😁: Perceber, percepção, aviso, anúncio.

👎🏼😖: Notícia

Exemplo: “In the case of grammar, in particular, the focus on text and discourse can help us to notice and analyse aspects of usage which have previously gone unnoticed and untaught”.

Tradução: “No caso da gramática, em particular, o foco no texto e no discurso pode nos ajudar a perceber e analisar aspectos de uso que antes passavam despercebidos e não ensinados.”

Fonte: Prova de proficiência: UNESP - Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas – texto: Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching

15- Parents

👍🏾😁: Pais

👎🏼😖: Parentes

Exemplo: “...the specific kinds of activities that parents as carers need to engage in…"

Tradução: “...os tipos específicos de atividades em que os pais como cuidadores precisam se envolver...”

Fonte:Prova de proficiência: Texto: USL -Texto: Kids better off at nursery rather than staying at home with mum, say researchers

É verdade que falsos cognatos em inglês não são exclusivos de provas de proficiência em inglês, mas quando você está a uma resposta certa de seu objetivo, eles podem ser verdadeiras pedras no caminho! 

No entanto, existem vários outros termos que se confundem entre os idiomas, então é importante sempre se atualizar e praticar bastante a leitura do idioma, bem como aprender a interpretar o contexto de cada termo.

Se quiser melhorar seu vocabulário acadêmico, confira uma lista com 60 palavras mais utilizadas nos textos acadêmicos em inglês preparada especialmente pela English Pós para ajudar você na sua trajetória acadêmica!

E finalmente chegamos à última parte da nossa série! Hoje, vamos ver as últimas 15 das sessenta palavras mais usadas nos textos acadêmicos em inglês. Mais uma vez, é importante lembrar que não há necessidade de se preocupar em demasia com o vocabulário técnico de cada área, pois a maior parte das palavras dos textos acadêmicos são comuns a todas as áreas.

Você, aluno de Mestrado ou Doutorado, ou para qualquer aluno que precisa conquistar a autonomia na leitura de textos científicos em inglês ou precisa se preparar para a prova de proficiência, não deixe de conferir nossa série toda. Aqui tem a primeira, a segunda e a terceira parte. Aproveite!

45- principle

Lang, Ready, and Wilson [2006] compare the properties of U.S. generally accepted accounting principles (GAAP) accounting numbers for U.S. firms and for foreign firms that cross-list in the United States and show that the quality of the U.S. GAAP earnings numbers is higher for the U.S. firms than for the cross-listed firms, but also that the cross-listed firms have higher earnings quality than the non-cross-listed firms from the same country.  (13)

Lang, Ready e Wilson [2006] comparam as propriedades dos números contábeis dos princípios contábeis geralmente aceitos (GAAP) dos EUA para empresas dos EUA e para empresas estrangeiras que fazem listas cruzadas nos Estados Unidos e mostram que a qualidade dos números de ganhos do US GAAP é mais alto para as firmas dos EUA do que para as firmas com cotação cruzada, mas também que as firmas com cotação cruzada têm maior qualidade de ganhos do que as firmas sem cotação cruzada do mesmo país. 

46- procedure

It should be noted that accurate quantification is only maintained over the course of protein enrichment procedures if all manipulations preceding combination of the differentially labeled samples are strictly conserved. (11)

Deve-se notar que a quantificação precisa só é mantida ao longo dos procedimentos de enriquecimento de proteínas se todas as manipulações que precedem a combinação das amostras diferencialmente marcadas forem estritamente conservadas.

47- process

The entire process is further illustrated for a single peptide pair in Figure 3. (11)

Todo o processo é ainda ilustrado para um único par de peptídeos na Figura 3.

48- required

In the postgenomic era, technologies are required that can quantitatively, globally, and automatically measure gene expression in cells and tissues. (11)

Na era pós-genômica, são necessárias tecnologias que possam medir de forma quantitativa, global e automática a expressão gênica em células e tecidos.

49- research

Furthermore, existing research on cannabis may be only partially generalizable to modern levels of product potency, individual differences in usage frequency, and emerging trends in both product types (e.g., extract oils) and usage forms (e.g., vaping vs smoking). (12)

Além disso, a pesquisa existente sobre a cannabis pode ser apenas parcialmente generalizável para os níveis modernos de potência do produto, diferenças individuais na frequência de uso e tendências emergentes em ambos os tipos de produto (por exemplo, óleos de extrato) e formas de uso (por exemplo, vaporização vs fumar).

50- response

In light of the uncertainty about health harms, or in response to other community concerns, numerous local jurisdictions acted to prohibit or otherwise further regulate retail sales. (12)

À luz da incerteza sobre os danos à saúde ou em resposta a outras preocupações da comunidade, várias jurisdições locais agiram para proibir ou regulamentar ainda mais as vendas no varejo.

51- role

Nevertheless, the measures of enforcement are interesting to consider, especially when thinking about the effects of the adoption of IFRS. In tests that might examine the role of enforcement on financial reporting outcomes associated with the adoption of IFRS, the causality issues will not be as severe since we have the practically simultaneous adoption of IFRS. (13)

No entanto, as medidas de cumprimento são interessantes de se considerar, principalmente quando se pensa nos efeitos da adoção das IFRS. Em testes que podem examinar o papel da aplicação dos resultados de relatórios financeiros associados à adoção do IFRS, as questões de causalidade não serão tão graves, uma vez que temos a adoção praticamente simultânea do IFRS.

52- section

 In section 2,1 discuss the evidence of the effect of financial reporting standards on financial reporting outcomes. (13)

Na seção 2,1, discutimos a evidência do efeito dos padrões de relatórios financeiros sobre os resultados dos relatórios financeiros.

53- sector

Quite apart from vestigial remains of previous modes of production, there is a whole sector of production central to, but existing entirely outside, capitalist relations of production. 

Além dos vestígios de modos de produção anteriores, existe todo um setor de produção central, mas existindo inteiramente fora das relações de produção capitalistas.

54- significant

However, the technique’s most significant flaw lies in its bias toward highly abundant proteins, as lower abundance regulatory proteins (e.g., transcription factors, protein kinases) are rarely detected when total cell lysates are analyzed. (11)

No entanto, a falha mais significativa da técnica reside em seu viés para proteínas altamente abundantes, uma vez que proteínas reguladoras de menor abundância (por exemplo, fatores de transcrição, proteínas quinases) são raramente detectadas quando lisados ​​celulares totais são analisados.

55- similar

Our second retail access metric was computed in a manner similar to that for proximity but based on the nearest 5 active retail locations. (12)

Nossa segunda métrica de acesso de varejo foi calculada de maneira semelhante à de proximidade, mas com base nos 5 locais de varejo ativos mais próximos.

56- source

Cells were harvested from yeast growing in log phase utilizing either 2% galactose or 2% ethanol as the carbon source. (11)

As células foram colhidas a partir de levedura em fase logarítmica utilizando 2% de galactose ou 2% de etanol como fonte de carbono. 

57- specific

Genes specific to either growth on galactose (GAL1, GAL10) or ethanol (ADH2, ACH1) were detected and quantified. (11)

Genes específicos para crescimento em galactose (GAL1, GAL10) ou etanol (ADH2, ACH1) foram detectados e quantificados.

58- structure

Indeed, the international accounting literature suggests that the effect of accounting standards alone may be weak relative to the effects offered such as managers' incentives, auditor quality and incentives, regulation, enforcement, ownership structure, and other institutional features of the economy in determining the outcome of the financial reporting process. (13)

Na verdade, a literatura internacional de contabilidade sugere que o efeito dos padrões contábeis por si só pode ser fraco em relação aos efeitos oferecidos, tais como incentivos dos gerentes, qualidade e incentivos do auditor, regulamentação, aplicação, estrutura de propriedade e outras características institucionais da economia na determinação do resultado do processo de relatório financeiro.

59- theory

Though the ways in which they theorise this link are diametrically opposed, their analyses are methodologically rather similar in that their incorporation of domestic labour proceeds in a straightforward generalisation of received interpretations of value theory. (14)

Embora as maneiras como teorizam essa ligação sejam diametralmente opostas, suas análises são metodologicamente bastante semelhantes, no sentido de que sua incorporação do trabalho doméstico prossegue em uma generalização direta das interpretações aceitas da teoria do valor.

60- variable

We created primary outcome variables for current use, indicating any cannabis use in the past 30 days, and frequent use, an indicator of use on at least 20 of the past 30 days. (12)

Criamos variáveis ​​de resultado primárias para o uso atual, indicando qualquer uso de cannabis nos últimos 30 dias, e uso frequente, um indicador de uso em pelo menos 20 dos últimos 30 dias.

REFERÊNCIAS

11- GYGI, Steven P. et al. Quantitative analysis of complex protein mixtures using isotope-coded affinity tags. Nature biotechnology, v. 17, n. 10, p. 994-999, 1999.

12- EVERSON, Erik M. et al. Post-Legalization Opening of Retail Cannabis Stores and Adult Cannabis Use in Washington State, 2009–2016. American journal of public health, v. 109, n. 9, p. 1294-1301, 2019.

13- HOLTHAUSEN, Robert W. Accounting standards, financial reporting outcomes, and enforcement. Journal of accounting research, v. 47, n. 2, p. 447-458, 2009.

14- HIMMELWEIT, Susan; MOHUN, Simon. Domestic labour and capital. Cambridge Journal of Economics, v. 1, n. 1, p. 15-31, 1977.

15- STIGLER, George J. The economics of minimum wage legislation. The American Economic Review, v. 36, n. 3, p. 358-365, 1946.

16- STYLES, Chris; AMBLER, Tim. Successful export practice. International Marketing Review, 1994.

Fonte https://www.vocabulary.com/lists/23710

Quer saber mais sobre nosso curso de leitura de artigos científicos em inglês e proficiência para o mestrado e doutorado? Clique na imagem abaixo para conhecer todos os detalhes:

Você já leu um edital de uma prova de mestrado, ou de doutorado, e sentiu desânimo ao perceber que sem o inglês você não pode ingressar no programa de pós, passar na prova de proficiência ou ler inúmeros artigos em inglês solicitados nas disciplinas ao longo de mestrado?

Para muitos essa realidade é assustadora, seja por falta de tempo para investir anos em uma escola de línguas, ou porque o custo de uma escola ou das aulas particulares é muito alto, ou porque não tem condições de estudar sozinho por não saber nem por onde começar.

Então nesse artigo vamos te ajudar a entender que inglês é esse exigido para entrar no mestrado e doutorado e te indicar passos que possam te guiar durante essa jornada.

A primeira coisa a saber é que para o mestrado e doutorado você precisa de um tipo de  Inglês específico, ou seja... Você precisa apenas do Inglês Instrumental.

Aqui vamos abordar alguns pontos importantes sobre isso:

1 - O que é o Inglês Instrumental;

2 - Para que serve o Inglês Instrumental;

3 - Diferenças entre o Inglês Instrumental e o Inglês Geral;

4 - Como é o ensino de Inglês Instrumental;

5 - Onde aprender Inglês Instrumental;

Ao término deste artigo você saberá por onde começar, que tipo de escola, suporte ou conteúdo você deve focar para se preparar para vencer o obstáculo do inglês.

O que é Inglês Instrumental?

O Inglês Instrumental, também chamado de Inglês para Fins Específicos, ou ESP (English for Specific Purposes), consiste em uma metodologia de ensino do inglês focada em um objetivo específico. No caso dos mestrados e doutorados, podemos chamar de Inglês para Fins Acadêmicos, ou EAP (English for Academic Purporses).

Para o mestrado e doutorado, a  principal habilidade que o aluno precisará dominar é a de leitura de artigos científicos e textos acadêmicos em inglês. Em alguns casos a escrita também pode ser necessária. 

Ao contrário de metodologias mais generalistas, em que se aprende a comunicação do dia a dia, e de forma geral, o Inglês Instrumental com o objetivo acadêmico irá preparar o aluno para dominar o inglês necessário para o bom desempenho no universo acadêmico. Esta habilidade permitirá que ele compreenda, discuta e produza conhecimentos científicos imprescindíveis para todo pesquisador, ou seja, para todos mestrandos e doutorandos. 

Curiosidade!!!

Segundo John Swales, linguista norte-americano, o Inglês Instrumental como metodologia de ensino no mundo moderno iniciou em 1962, com o artigo de Charles Barber, “some measurable characteristics of modern scientific prose”. 

Por outro lado, no Brasil o ESP chegou apenas nos anos 80, especificamente em 1983, como uma resposta dos educadores à dificuldade em lecionar inglês universitário específico para áreas de ciência e tecnologia. Como o vocabulário é mais específico , os alunos não estavam conseguindo evoluir com as metodologias tradicionais, levando professores a buscar outra abordagem.

A partir de então, o Inglês Instrumental ganhou força especialmente entre aqueles que buscam aprender o idioma para fins acadêmicos ou mesmo profissionais, e um dos fortes da metodologia é o foco em estratégias de leitura para aprendizagem.

Agora que ficou claro o conceito de Inglês instrumental, é hora de entender para que serve, e qual exatamente é a metodologia que se utiliza para ensinar. Vamos te mostrar alguns exemplos de aplicações práticas. Além disso, explicaremos as diferenças entre essa metodologia e a metodologia do inglês geral.

Inglês Instrumental X Inglês Tradicional 

Imagine que você tenha um amigo estrangeiro que virá ao Brasil te visitar e fazer turismo e cabe a você ensiná-lo o Português.

 A primeira coisa que você vai avaliar é em que situações ele deverá usar o português, logo notará que ele precisará de um “português do dia a dia'', por exemplo para  pedir informações, se apresentar, falar um pouco sobre ele, conversar sobre seu dia, etc... , certo!? 

Agora, se o objetivo dele for ingressar, em um mestrado ou em um curso de medicina, então certamente você iria rever o conteúdo que iria ensinar. Você focaria em termos específicos da realidade acadêmica, usaria revistas científicas e livros acadêmicos para selecionar vocabulários importantes e pontos gramaticais recorrentes em textos da área.

Você acabou de entender a essência da metodologia do Inglês Instrumental. Aprender de forma aprofundada e focada em um propósito específico, sem precisar partir do aprendizado básico da língua inglesa.

Os cursos de inglês para fins acadêmicos, se diferem dos cursos tradicionais na escolha do conteúdo programático, onde o plano de estudos é moldado com materiais próprios para melhorar as competências do aluno em prol de suas metas. Assim, o inglês instrumental serve para auxiliar você, estudante, a alcançar, de forma eficiente, seus objetivos profissionais e acadêmicos

É importante o aluno compreender que o inglês para fins acadêmico não irá ajudar satisfatoriamente numa viagem de turismo, assim como o inglês tradicional será insuficiente quando se trata de inglês para fins acadêmicos. E, portanto, nada mais sensato do que escolher o curso alinhado para seu objetivo.

Cursos de Inglês para Fins Específicos ou Inglês Instrumental

A depender da necessidade e interesse do aluno podemos ter em mente que é ampla a variedade de cursos de inglês instrumental, vamos comentar sobre alguns tipos assim ficará melhor para você descobrir que tipo de curso você precisa.

Cursos de Inglês para Fins Acadêmicos 

Se o seu foco é ingressar em um mestrado ou em um doutorado, o exame de proficiência em inglês é uma etapa inevitável. Não faz sentido, nesse caso, investir anos aprendendo todas as questões gramáticas que estruturam a língua inglesa, ou desenvolver a habilidade de writing (escrever), listening (ouvir) e speaking (falar) se essas não são exigidas na prova de proficiência.

No mestrado e doutorado além de passar na prova de proficiência você terá que ler muitos artigos em inglês (papers) por isso a habilidade principal a ser desenvolvida é o Reading (leitura). Por isso que é comum que os cursos de inglês para fins acadêmico abordem técnicas e estratégias de leitura que irão te ajudar a ganhar tempo, seja na prova ou na leitura dos artigos em inglês. 

Por exemplo, as estratégias de leitura Previewing (Predição do conteúdo) , Skimming (leitura rápida), Scanning (leitura de busca) e leitura focada.  

Essas estratégias, desenvolvem a  capacidade de selecionar apenas os conteúdos e pontos importantes para compreender a leitura, e também  a habilidade de inferir e interpretar a informação, facilitando o processamento de leitura.

Também é importante, no inglês para fins acadêmicos, estar familiarizado com palavras e expressões que aparecem na maioria dos artigos científicos independente da área, por ex:

"The experimental data are rather controversial, and there is no general agreement about …"

Quer conhecer algumas dessas frases acadêmicas? Cadastre-se em nosso canal e aprenda inglês com citações acadêmicas. 

Outro ponto fundamental para o acadêmico é aprender a aprender, isto é, desenvolver a habilidade de tornar-se autodidata. 

O bom curso de inglês deve ter como norte tornar seu aluno independente e capaz de seguir se aprofundando no domínio da leitura de maneira autônoma, sem necessitar eternamente de um tutor. Afinal de contas, o aluno deverá seguir sua carreira (acadêmica ou profissional) se atualizando constantemente, o que requer que ele explore diferentes temas e, portanto, se depare com novos vocabulários em inglês.

É comum estudantes de pós-graduação tentarem aprender todas as habilidades de inglês ao mesmo tempo, mesmo que não sejam todas necessárias para o que buscam no momento. Isso pode atrasar o preparo para realizar o exame de proficiência, pois muitos terminam estudando coisas que não caem na prova. 

O curso de inglês para fins acadêmicos deve então focar no ensino da leitura e compreensão de textos científicos em inglês em um primeiro momento. Isso não significa que você fechará as portas para as outras habilidades do idioma, mas priorizará aquilo que você precisa com maior urgência

A verdade é que não existe uma receita de bolo quando se fala em aprender idiomas, e o ideal é escolher a metodologia que leva você para mais perto de alcançar seus  objetivos.

Inglês instrumental focado no exame de proficiência de Mestrado e Doutorado

Um bom curso preparatório para o exame de proficiência trabalha principalmente com técnicas de compreensão focadas na prova, da primeira à última aula, independentemente do nível de conhecimento em inglês do aluno.

 O método deve se basear primariamente na tradução continuada de textos, inicialmente fáceis, cujo nível de dificuldade aumenta conforme o avanço nos estudos.

Assim, o estudante trabalha exatamente com a habilidade que precisa aperfeiçoar e, ao mesmo tempo, enriquece seu vocabulário em inglês.

Esse tipo de curso não deve ter um foco na gramática em si, mas sim no vocabulário recorrente no meio acadêmico. Isso porque o tempo restrito que a maioria dos estudantes de pós têm para aprender o idioma, deve ser levado em conta, e dessa forma, é importante trabalhar primeiro o estritamente necessário. 

Inglês Instrumental: Inglês para Negócios

Outra vertente muito buscada por estudantes é o estudo de Inglês voltado para Negócios (business English). Também é muito comum que muitos optem por um curso de inglês mais generalista, quando o que buscam é dominar inglês para negócios. Nesse caso também se observa muita frustração pois  o mundo de negócios e empreendedorismo conta com vocabulários e termos muito específicos, que normalmente não são muito abordados em cursos genéricos.

Além disso, é importante compreender a relevância de palavras utilizadas comumente dentro do contexto de negócios, de forma que o ideal é um professor que não só compreenda o Inglês, mas também entenda bem do mundo corporativo. 

Se você quiser compreender melhor as diferenças e começar a ingressar nesse âmbito do idioma, um bom ponto de partida é a leitura de jornais e revistas da área, como o Wall Street Journal

Inglês Instrumental: Curso de Inglês Focado no Teste ANPAD

A Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Administração, criou um Teste específico para quem é da área de negócios (administração e contabilidade) 

O Teste ANPAD é aplicado nacionalmente e utilizado em mais de 220 cursos de Pós-Graduação nas áreas de Administração e Ciências Contábeis, tanto na modalidade acadêmica quanto profissional.  Neste teste o aluno terá que fazer uma prova que envolve diferentes áreas do conhecimento sendo uma delas o INGLÊS. 

O curso focado para a prova de inglês do teste Anpad deve trazer vocabulário da área de negócios, o que é essencial já que sem essa base de vocabulário o aluno teria muita dificuldade, ainda que conheça diversas técnicas de leitura e estratégias de resolução de provas. Seria como fazer uma casa só de cimento sem os tijolos.

Juntamente com o desenvolvimento do vocabulário o aluno deve aprender a resolver exercícios com provas anteriores, aprender gramática a partir da compreensão do texto e não apenas aprendendo “pegadinhas” e truques de resolução.

Pegadinhas e truques só são úteis para quem tem algum conhecimento. 

Conheça o Curso Preparatório para o Exame da ANPAD.

Inglês Instrumental para a Medicina

Inglês Instrumental para a Medicina

Uma profissão que permite e, às vezes, demanda uma alta frequência de experiências internacionais é a medicina. Seja porque o estudante está em busca de um mestrado, doutorado ou outra especialização no exterior, ou mesmo para viajar com programas como o Médico Sem Fronteiras. O inglês é essencial.

Mas, assim como no caso do inglês para negócios, o inglês aplicado na medicina é significativamente diferente. O vocabulário necessário definitivamente não será ensinado em cursos mais básicos ou generalistas. Investir em Inglês Instrumental é uma opção excelente se seu objetivo está relacionado a uma especialização ou profissionalização médica.

Onde Aprender Inglês Instrumental?

O primeiro passo para definir o curso ideal para você é entender exatamente quais são os seus objetivos com um curso de inglês. Depois, estabeleça o prazo que você possui para esses objetivos, bem como  o tempo disponível para estudo semanal.

Com isso definido, é hora de buscar por cursos de inglês já específicos.

Procure um curso que você se identifique, ou seja, que combina com você, vamos listar alguns pontos que, em geral, os alunos veem como importantes para o bom aproveitamento do curso:

- Metodologia usada nas aulas: Você consegue entender bem os professores e acompanhar a aula?

- Conheça os professores, você está entrando num universo acadêmico diferente do que seria o inglês do dia a dia .... estamos falando de inglês acadêmico, de pesquisas e artigos científicos é importante que seu professor conheça essa realidade.

- Procure saber sobre o conteúdo do curso. Veja se os textos e exercícios estão alinhados com o que você precisa para a prova.

- Qualidade e quantidade de conteúdo. Veja se você sente que tem uma quantidade suficiente de aulas e se a cada aula você aprende coisas novas.

- O horário de aula e estudo se encaixa na sua rotina?

- Você tem contato com o professor e colegas caso tenha alguma dificuldade ou dúvida?

 - Você terá suporte caso precise adequar sua agenda de estudo ou caso tenha alguma dificuldade no uso dos recursos do curso?

 Muitas vezes o que impede o aluno de avançar no estudo é a organização dos estudos, um suporte e acompanhamento pode fazer total diferença. Verifique se você terá esse apoio.

Pesquise no reclame aqui e veja se a escola tem muitas reclamações.

De preferência procure conhecer na prática, ou seja, experimente... Assista algumas aulas e pergunte sobre TUDO!!! 

Com a experiência de mais de 12 anos ajudando mestrandos e doutorandos a passarem na prova de proficiência e a dominarem a leitura de artigos científicos em inglês, desenvolvemos nossos cursos exclusivos.

Nossos alunos contam com conteúdo direcionado, desenvolvimento de vocabulário, treino de resolução de prova, aulas ao vivo e gestão e acompanhamento do aluno. 

Venha experimentar um pouquinho do que temos a oferecer!

Converse agora mesmo com nossa equipe de vendas, tire todas suas dúvidas ou garanta sua vaga.

O Brasil nos últimos anos se tornou um lugar muito próspero para o ensino universitário, e existem aqueles que almejam mais: um mestrado.

A questão é que para fazer o mestrado o estudante precisa dominar a leitura de textos em inglês, para as disciplinas e dissertação. E é por isso que o inglês é a língua exigida pela maioria dos programas de mestrado para a prova de proficiência.

Então, neste artigo vamos falar sobre a prova de proficiência em inglês do Mestrado e dar dicas para te ajudar a superar as suas dificuldades. Mas antes: você sabe o que é a prova de proficiência? 

O que é prova de proficiência?

A prova de proficiência tem como objetivo avaliar o domínio da língua inglesa a fim de medir a capacidade do aluno de atender as demandas de leitura de artigos científicos em inglês de um mestrado ou doutorado. 

Existem vários formatos de prova, incluindo pergunta de múltipla escolha, perguntas abertas, tradução de textos, perguntas de compreensão de textos em inglês com respostas em português, uma mistura de todas as possibilidades anteriores e outras.

As provas de proficiência podem ser elaboradas pelo departamento de línguas da universidade, ou em alguns casos pelo próprio programa de pós-graduação. Você poderá saber maiores informações tanto pelo edital do programa, como também no site de centros de língua das universidades. 

Também pode ser bastante útil, conversar com a coordenação da pós e com colegas que já fizeram a prova, ou cursaram o mesmo programa que você está interessado.

Prova de proficiência em inglês do mestrado e doutorado

Antes de qualquer coisa é importante saber que para ingressar em um programa de mestrado (ou mesmo doutorado), em geral é necessário passar por um processo seletivo bastante rigoroso.

Dentro deste processo seletivo, o programa de pós-graduação irá disponibilizar um edital explicando quais são os requisitos que precisam ser preenchidos e as etapas de avaliação.

Geralmente, a aceitação em um programa depende dos seguintes pontos:

Quanto à prova de proficiência em inglês do mestrado, essa pode acontecer como um pré-requisito, sendo de caráter eliminatório ou classificatório.

Alguns programas de pós permitem que a prova de proficiência seja feita depois que o aluno já está ingressado no curso.

Também vale pontuar que alguns cursos de mestrado deixam a cargo do aluno escolher o idioma que ele prefere testar seus conhecimentos. Outros exigem o inglês obrigatoriamente.

Normalmente, para o mestrado, o aluno deve obter a proficiência em apenas um idioma, e alguns programas permitem que o aluno escolha entre inglês, francês ou espanhol. A maioria dos programas tem o inglês como obrigatório, já que a maioria dos artigos que o aluno irá ler ao longo do mestrado será em inglês. Já no Dourado o comum é a exigência que o aluno tenha proficiência em duas línguas sendo inglês uma delas.

Alternativamente, pode existir a possibilidade de substituir a prova de proficiência do mestrado por uma certificação externa de outras instituições, isso vai depender do que está estabelecido no edital.

Dicas para a prova de proficiência em inglês do Mestrado

Agora que você já entendeu o que é a prova de proficiência e qual é o seu uso, vamos te dar seis (6) dicas para se preparar e conseguir obter o melhor desempenho possível.

Dica 1: Estude corretamente

É importante ter uma metodologia de estudos focada, em que o aluno deve perder o mínimo de tempo possível com assuntos que não tem uma grande relevância na prova.

Por outro lado, por mais importante que seja ter um estudo focado, isso não significa limitar-se apenas a sua área do conhecimento. Inclusive, um curso especializado pode ajudar.

Isso porque a intenção principal de uma prova de proficiência em inglês do Mestrado é verificar se o candidato está apto a ler artigos científicos em inglês.

Um bom atalho seria um curso direcionado para o que você precisa, que priorize:

Dica 2: Estude apenas a gramática que importa e esqueça o resto

Por mais que algumas provas de proficiência possa ter perguntas relacionadas a gramática (uma vez mais, leia o edital e se possível conheça provas anteriores) o foco da maioria das provas de proficiência não é a gramática. Não é aconselhável estudar absolutamente tudo, pois se seu tempo é escasso, isso pode te levar a perder o foco e não dominar primeiro aquilo que você precisará mais: Saber ler.

Levando isso em consideração, existem alguns assuntos gramaticais que são muito mais recorrentes nas provas de proficiência, são eles:

Se o aluno estiver bastante afiado nesses temas, ele muito provavelmente conseguirá compreender todos os textos da prova sem maior dificuldade.

Algumas instituições podem até permitir o uso de um dicionário, onde o foco da prova está muito mais em medir a capacidade do aluno em descobrir significados e entender textos, ocupando ferramentas disponíveis, do que em autonomia de compreensão.

De qualquer forma, aprender um pouco de gramática sempre ajuda. O mais recomendável é você aprender gramática a partir dos próprios textos que estuda. Assim você vai acoplando o que aprende de gramática com a história do texto, e isso nós já comprovamos em nossos cursos que é a forma mais eficaz de aprender gramática.

Dica 3: Domine primeiro o vocabulário mais recorrente

O vocabulário mais comum de estar em provas de proficiência, é o de inglês científico jornalístico. Vocabulários muito específicos, não costumam ser maioria, mas sim vocabulário técnico geral.

Um dos maiores erros cometidos por aqueles que realizam provas de proficiência é achar que precisam conhecer todos os termos da sua área ou curso, e não dominar o vocabulário geral. 

Na verdade, os termos exigidos estão relacionados ao campo macro do conhecimento, ou seja, termos gerais da área de humanas, exatas ou biológicas

Estudar todos os termos de uma determinada área como essa pode ser altamente ineficiente. Então a melhor forma é conhecer provas anteriores, ou estudar com textos referências e evitar estudar com dicionário. 

Se sua prova será composta por textos, aprender a ler e entender um texto vai muito mais além do que ser capaz de memorizar dicionário.

Ao aprender a ler 100% um texto em inglês, que seja referência para sua prova, você terá aprendido um conjunto de vocabulário junto com a “estorinha” que conta o texto.  

Dica 4: Aprenda a fazer Scanning e Skimming

Algo que pode ser de grande utilidade durante uma prova de proficiência em inglês do mestrado é a habilidade de ler um texto rapidamente e extrair suas informações.

Aqui vamos falar de 02 técnicas, que possivelmente você já ouviu falar: Scanning e Skimming. São duas técnicas distintas, porém complementares. Resumidamente:

De forma geral as pessoas já fazem uso dessas técnicas naturalmente quando estão lendo textos não literários como notícias em jornais ou postagens em blogs.

O uso delas geralmente acontece em sequência, primeiro o Skimming, para identificar se realmente vale a pena a leitura e se o texto contém as informações que o leitor procura.

Depois entra o Scanning, para identificar no texto os pontos mais importantes e relevantes, mesmo que isso signifique sacrificar boa parte da leitura.

Na realidade, por causa da difusão tão massiva de conteúdo na internet, essas habilidades se tornarão praticamente uma necessidade.

Inclusive, é justamente por isso que hoje os melhores textos são aqueles que apostam na escaneabilidade, usando a formatação da melhor forma possível.

Em uma situação como uma prova em que o tempo é uma variável, esse tipo de técnica pode ser de grande valia.

Agora um ponto que merece TODA sua atenção e que é pouco comentado é:

A escolha das estratégias de leitura e resolução de prova deve levar em consideração o tipo de prova. Verifique bem se sua prova exige tradução, se tem perguntas de múltipla escolha, se há resposta aberta sobre alguma informação do texto ou sobre sua compreensão e opinião sobre o tema tratado. Usar as estratégias e dicas sem fazer essas considerações podem te atrapalhar em vez de ajudar.

Dica 5: Otimize seu tempo nos estudos e na prova

Por fim, uma dica que serve tanto para resolução de uma prova de proficiência em inglês do mestrado, como para estudos em geral: saber otimizar o seu tempo.

Uma boa forma de otimizar seu tempo, está completamente relacionada à organização. Ter horários específicos para estudar, por exemplo, pode ser bastante útil.

A periodicidade e a rotina são duas coisas que ajudam muito no aprendizado de qualquer habilidade. Principalmente quando falamos de inglês. Isso porque a repetição precisa ser inteligente, e não cansativa e desgastante. Um pouquinho todo dia vale mais que um montão de vez enquanto. Por isso sempre orientamos nossos alunos a criarem uma agenda semanal de estudos personalizada à sua realidade, possibilidade e necessidade. 

Durante a prova, você pode passar o olho por cima de todas as questões e identificar aquelas que são mais fáceis e simples de serem resolvidas.

Resolver as questões mais fáceis primeiro, te permitirá dedicar todo o tempo restante às questões mais difíceis, com menor preocupação.

Algo muito comum de acontecer, é o aluno “agarrar” em uma palavra e não avançar. Se isso acontecer com você na hora da prova, não se apavore. Salte o obstáculo e siga em frente. Continue lendo o texto e resolvendo as questões que consegue.

Ao avançar na prova, você poderá se lembrar da palavra ou conseguir imaginar um significado consistente com a estória do texto, e o contexto. Em último caso, e bem no final de seu tempo: simplismente chute.

Afinal de contas, uma das piores coisas que pode acontecer durante a resolução de uma prova, é o tempo acabar e permanecerem questões em branco, cuja resposta era simples.

Isso pode causar um grande sentimento de frustração e caso o candidato não passe, pode fazer ele pensar que não é capaz, quando na realidade foi apenas uma questão estratégica.

Porque um curso de inglês para mestrado/doutorado irá te ajudar a passar mais rápido e com maior tranquilidade?

- Irá direcionar seus estudos  dentro daquilo que é mais prioritário no universo de provas de proficiência

- A escola já sabe o que funciona e o que não funciona e vai te guiar no caminho mais efetivo para o sucesso. Com isso, você poderá se aproveitar o conhecimento desenvolvido pela escola ao longo dos anos atuando na área.

- Aproveitará seu tempo com foco no que você precisa mais e primeiro.

- Suporte e orientação.

- Motivação.

Você se conecta com colegas que estão buscando o mesmo que você e com colegas que já conseguiram aquilo que você almeja

Como escolher o seu curso de inglês

Para concluir, caso você queira fazer uma prova de proficiência em inglês do mestrado, mas não tem disciplina para seguir as nossas dicas, procure um curso especializado.

Busque sempre as avaliações das pessoas sobre o curso almejado, pois assim você conseguirá fazer uma escolha muito mais técnica e responsável. 

Isso é muito importante porque um bom curso de inglês para mestrado pode ser a chave do sucesso para a maioria das pessoas que querem esse nível de graduação. Isso significa, basicamente, oferecer informações condensadas e resumidas para enfatizar o que realmente importa. Uma metodologia criada para transmitir o conhecimento da melhor forma.

Procure um curso que você se identifique, ou seja, que combine com você, para isso procure sempre conhecer e experimentar aulas, conhecer a plataforma, e  pergunte TUDO!!! Se a escola não lhe der informação... bom isso já diz muito né.

Conheça o método de estudo e veja se você entende e consegue acompanhar.

Conheça os professores. Você está entrando num universo acadêmico diferente do que seria o inglês do dia a dia. Estamos falando de inglês acadêmico, de pesquisas e artigos científicos. É importante que seu professor conheça essa realidade.

Procure saber sobre o conteúdo das aulas, se os textos, exercícios estão alinhados com o que você precisa para a prova

Muitas vezes o que impede o aluno de avançar é a organização dos estudos, suporte e acompanhamento. Verifique se você terá esse apoio.

Pesquise no reclame aqui e veja se a escola tem muitas reclamações.

Com o auxílio de um curso, o estudante evita perder tempo estudando coisas que não caem na prova, e aumentando a possibilidade de fracassar na prova.

É por isso que recomendamos a você se matricular em algum dos cursos da English Pós.

Conheça nosso curso preparatório para prova de proficiência 

Conteúdo direcionado, professores doutores, desenvolvimento de vocabulário, treino de resolução de  prova, aulas ao vivo, gestão e acompanhamento do aluno.

Você, aluno de mestrado, doutorado ou que ainda planeja fazer uma pós-graduação, já se perguntou do que são feitos os bons pesquisadores? Quais as qualidades necessárias para se obter êxito durante a sua jornada acadêmica e a execução do seu projeto de pesquisa?

Trazemos aqui uma tradução livre (do original em inglês) do professor e pesquisador Luis H. Toledo-Pereyra, então editor chefe da revista Journal of Investigative Surgery, em sua nota editorial, onde ele apresenta quais são, em sua opinião, as 10 qualidades de um bom pesquisador. Confira o artigo abaixo e depois deixe sua opinião!

Qualidade #1 – Interesse

É óbvio que sem interesse, desejo ou disposição pela pesquisa, nós não podemos sequer começar a pensar em desenvolver nenhum tipo de pesquisa. Qual o tipo não é tão importante como tentar se envolver nos aspectos da pesquisa, desde pensar a ideia até pensar os diferentes passos envolvidos em completar o processo. Em circunstâncias ideais, o pesquisador tem em sua mente uma questão para a qual ele busca uma resposta e, portanto, a pesquisa será um canal para alcançar o nível procurado de compreensão ou que ofereça uma resposta bem analisada à questão. O interesse genuíno pela pesquisa o levará a encontrar um universo de considerações valiosas que satisfarão o seu desejo de encontrar respostas racionais e adequadas.

Qualidade #2 – Motivação

Mesmo que essa qualidade seja muito próxima da anterior, alguém ter interesse / desejo / disposição para a pesquisa, a motivação é um pouco diferente porque nos leva um passo adiante em relação ao interesse inicial refletido pelo campo da pesquisa. O dicionário dá uma definição precisa da palavra motivação como "conjunto dos motivos que levam uma pessoa a agir de determinada maneira ", o equivalente a" incentivo, causa, ímpeto”. Desta forma, a motivação fornece a razão por trás do interesse inicial em pesquisa. Dá o ímpeto para avançar o desejo inicial expressa do processo de pesquisa. É a motivação que nos dá o incentivo para continuar nosso caminho na pesquisa.

Qualidade #3 – Inquisitividade

Esta qualidade não é difícil de explicar, uma vez que uma mente curiosa é quase um requisito para uma boa experiência em pesquisa. Sem curiosidade, seria impossível avançar o projeto de pesquisa. Um conselho para os recém-iniciados na pesquisa é encontrar maneiras pelas quais você pode avançar seu questionamento um passo além de sua compreensão atual dos fatos. Ser inquisitivo é ser curioso ou, como muitos dicionários descreveriam, sendo "desmedidamente curioso". Fazendo perguntas frequentes e ansiando pelas respostas, já que só o conhecimento vai completar a esfera da mente inquisitiva ou do indivíduo inquisitivo. Na pesquisa, esta é uma qualidade fundamental que acompanha o interesse inicial e motivação expressa direcionados a tudo que for relacionado à pesquisa.

Qualidade #4 – Comprometimento

O desenvolvimento de um bom plano ou estratégia de pesquisa precisa de comprometimento para avançar na conclusão do projeto de pesquisa. A mão perseverante do pesquisador - desde a concepção da ideia até os itens regulatórios necessários e a coleta e análise dos dados - é fundamental para a conclusão do estudo de pesquisa. Permanecer comprometido com o projeto de pesquisa é uma qualidade essencial no desenvolvimento e execução do estudo. O comprometimento leva o pesquisador ao fim do experimento planejado, mas ao mesmo tempo permite o antecipação dos planos para possível publicação em uma revista de referência e / ou apresentação em evento prestigiado.

Qualidade #5 – Sacrifício

O pesquisador não deve ser apenas interessado, motivado, curioso e comprometido em fazer pesquisa, mas também deverá estar pronto para sacrificar tempo e esforços em outras áreas para aplicar aos seus planos e ideias de pesquisa. Um pouco de sacrifício pessoal será necessário a fim criar uma atmosfera de progresso e avanço para os estudos realizados. E isso será indispensável no trabalho de pesquisa. O sacrifício se torna uma parte intrincada da estratégia do pesquisador, uma vez que vai ser necessário, especialmente aliado ao comprometimento, para concluir o projeto de pesquisa.

Qualidade #6 – Excelência

Ao fazer pesquisas, o pesquisador deve estar pronto para se superar no desenvolvimento da ideia de pesquisa, na hipótese de pesquisa, no projeto experimental e na adequada coleta de dados. Levar em consideração esses vários estágios de pesquisa é fundamental para conclusão do protocolo de pesquisa. A necessidade de excelência também se aplica à análise e interpretação dos dados, incluindo a escrita do estudo e sua apresentação, o que culminará em longas horas de dedicação à pesquisa.

Qualidade #7 – Conhecimento

É evidente que o conhecimento é uma qualidade da qual o pesquisador não pode prescindir, uma vez que toda o projeto de pesquisa depende disso. Conhecimento é igual a avanço, que ao mesmo tempo é igual a inovação e descoberta [2]. Para que a ideia de pesquisa progrida, é necessário conhecimento para fundamentá-la e, eventualmente, levá-la adiante [3, 4]. O conhecimento está por trás de qualquer progresso na pesquisa. Adquirir conhecimento torna-se, então, a base principal sobre a qual se firmará a pesquisa.

Qualidade #8 – Reconhecimento

A qualidade do reconhecimento geralmente se refere a ter completa ciência do projeto de pesquisa e como realizá-lo e avaliá-lo. O reconhecimento é necessário quando o pesquisador está tentando manter um bom modelo de avaliação para os dados adquiridos e sua subsequente análise. Reconhecer o processo de pesquisa, como está evoluindo e se algum desenvolvimento importante pode estar ocorrendo. É fundamental para a avaliação da pesquisa. Este reconhecimento, portanto, será muito útil para pesquisador que deseja alcançar excelência em seus estudos.

Qualidade 9 -  Abordagem Acadêmica

Assim que o projeto de pesquisa estiver totalmente concluído, o próximo passo é montá-lo para apresentação em algum congresso ou encontro e eventualmente apresentar para publicação em uma revista científica de alto impacto, com revisão por pares.  Para fazer isso, o pesquisador precisa revisar cuidadosamente seus dados, revisar a literatura e dar início ao processo de redação do manuscrito para publicação. Se o objetivo é enviar para apresentação primeiro, um o resumo terá que ser elaborado de uma maneira que inclua: introdução, justificativa, hipótese, materiais e métodos, resultados, discussão e conclusão. Estruturar a apresentação com todos esses elementos ajudam a garantir sua aceitação. A abordagem acadêmica representa, então, a melhor maneira pela qual um pesquisador pode se preparar para publicar ou apresentar os dados coletados e analisados.

Qualidade #10 - Integração

A integração de todas as qualidades anteriores de um bom pesquisador é necessária ao desenvolvimento de um bom projeto de pesquisa. Um pesquisador deve utilizar as várias características já mencionadas para fazer o melhor projeto de pesquisa possível. A integração do processo de pesquisa ou estudo é de grande magnitude quando se avança com sucesso ao longo do caminho da pesquisa. Nesta área, a colaboração com outros pesquisadores ou um grupo de pesquisadores deve ser integrada com sucesso na obtenção de resultados significativos. A integração pode funcionar ajudando o pesquisador a acumular informações obtidas em todas as etapas da pesquisa ou esclarecendo todos os aspectos da pesquisa. Nesse caminho, o pesquisador terá o melhor resultado possível.

CONCLUSÃO

As “10 Qualidades de um Bom Pesquisador” aqui apresentadas podem ser consideradas individualmente e com a finalidade de auxiliar os não iniciados na área de pesquisa a obter os melhores resultados possíveis.

Referências

Tradução livre do original em inglês:

TOLEDO-PEREYRA, Luis H. Ten qualities of a good researcher. Journal of Investigative Surgery, v. 25, n. 4, p. 201-202, 2012.

Quer saber mais sobre nosso curso de leitura de artigos científicos em inglês e proficiência para o mestrado e doutorado? Clique na imagem abaixo para conhecer todos os detalhes:

E finalmente chegamos à última parte da nossa série! Hoje, vamos ver as últimas 15 das sessenta palavras mais usadas nos textos acadêmicos em inglês. Mais uma vez, é importante lembrar que não há necessidade de se preocupar em demasia com o vocabulário técnico de cada área, pois a maior parte das palavras dos textos acadêmicos são comuns a todas as áreas.

Você, aluno de Mestrado ou Doutorado, ou para qualquer aluno que precisa conquistar a autonomia na leitura de textos científicos em inglês ou precisa se preparar para a prova de proficiência, não deixe de conferir nossa série toda. Aqui tem a primeira, a segunda e a terceira parte. Aproveite!

45- principle

Lang, Ready, and Wilson [2006] compare the properties of U.S. generally accepted accounting principles (GAAP) accounting numbers for U.S. firms and for foreign firms that cross-list in the United States and show that the quality of the U.S. GAAP earnings numbers is higher for the U.S. firms than for the cross-listed firms, but also that the cross-listed firms have higher earnings quality than the non-cross-listed firms from the same country.  (13)

Lang, Ready e Wilson [2006] comparam as propriedades dos números contábeis dos princípios contábeis geralmente aceitos (GAAP) dos EUA para empresas dos EUA e para empresas estrangeiras que fazem listas cruzadas nos Estados Unidos e mostram que a qualidade dos números de ganhos do US GAAP é mais alto para as firmas dos EUA do que para as firmas com cotação cruzada, mas também que as firmas com cotação cruzada têm maior qualidade de ganhos do que as firmas sem cotação cruzada do mesmo país. 

46- procedure

It should be noted that accurate quantification is only maintained over the course of protein enrichment procedures if all manipulations preceding combination of the differentially labeled samples are strictly conserved. (11)

Deve-se notar que a quantificação precisa só é mantida ao longo dos procedimentos de enriquecimento de proteínas se todas as manipulações que precedem a combinação das amostras diferencialmente marcadas forem estritamente conservadas.

47- process

The entire process is further illustrated for a single peptide pair in Figure 3. (11)

Todo o processo é ainda ilustrado para um único par de peptídeos na Figura 3.

48- required

In the postgenomic era, technologies are required that can quantitatively, globally, and automatically measure gene expression in cells and tissues. (11)

Na era pós-genômica, são necessárias tecnologias que possam medir de forma quantitativa, global e automática a expressão gênica em células e tecidos.

49- research

Furthermore, existing research on cannabis may be only partially generalizable to modern levels of product potency, individual differences in usage frequency, and emerging trends in both product types (e.g., extract oils) and usage forms (e.g., vaping vs smoking). (12)

Além disso, a pesquisa existente sobre a cannabis pode ser apenas parcialmente generalizável para os níveis modernos de potência do produto, diferenças individuais na frequência de uso e tendências emergentes em ambos os tipos de produto (por exemplo, óleos de extrato) e formas de uso (por exemplo, vaporização vs fumar).

50- response

In light of the uncertainty about health harms, or in response to other community concerns, numerous local jurisdictions acted to prohibit or otherwise further regulate retail sales. (12)

À luz da incerteza sobre os danos à saúde ou em resposta a outras preocupações da comunidade, várias jurisdições locais agiram para proibir ou regulamentar ainda mais as vendas no varejo.

51- role

Nevertheless, the measures of enforcement are interesting to consider, especially when thinking about the effects of the adoption of IFRS. In tests that might examine the role of enforcement on financial reporting outcomes associated with the adoption of IFRS, the causality issues will not be as severe since we have the practically simultaneous adoption of IFRS. (13)

No entanto, as medidas de cumprimento são interessantes de se considerar, principalmente quando se pensa nos efeitos da adoção das IFRS. Em testes que podem examinar o papel da aplicação dos resultados de relatórios financeiros associados à adoção do IFRS, as questões de causalidade não serão tão graves, uma vez que temos a adoção praticamente simultânea do IFRS.

52- section

 In section 2,1 discuss the evidence of the effect of financial reporting standards on financial reporting outcomes. (13)

Na seção 2,1, discutimos a evidência do efeito dos padrões de relatórios financeiros sobre os resultados dos relatórios financeiros.

53- sector

Quite apart from vestigial remains of previous modes of production, there is a whole sector of production central to, but existing entirely outside, capitalist relations of production. 

Além dos vestígios de modos de produção anteriores, existe todo um setor de produção central, mas existindo inteiramente fora das relações de produção capitalistas.

54- significant

However, the technique’s most significant flaw lies in its bias toward highly abundant proteins, as lower abundance regulatory proteins (e.g., transcription factors, protein kinases) are rarely detected when total cell lysates are analyzed. (11)

No entanto, a falha mais significativa da técnica reside em seu viés para proteínas altamente abundantes, uma vez que proteínas reguladoras de menor abundância (por exemplo, fatores de transcrição, proteínas quinases) são raramente detectadas quando lisados ​​celulares totais são analisados.

55- similar

Our second retail access metric was computed in a manner similar to that for proximity but based on the nearest 5 active retail locations. (12)

Nossa segunda métrica de acesso de varejo foi calculada de maneira semelhante à de proximidade, mas com base nos 5 locais de varejo ativos mais próximos.

56- source

Cells were harvested from yeast growing in log phase utilizing either 2% galactose or 2% ethanol as the carbon source. (11)

As células foram colhidas a partir de levedura em fase logarítmica utilizando 2% de galactose ou 2% de etanol como fonte de carbono. 

57- specific

Genes specific to either growth on galactose (GAL1, GAL10) or ethanol (ADH2, ACH1) were detected and quantified. (11)

Genes específicos para crescimento em galactose (GAL1, GAL10) ou etanol (ADH2, ACH1) foram detectados e quantificados.

58- structure

Indeed, the international accounting literature suggests that the effect of accounting standards alone may be weak relative to the effects offered such as managers' incentives, auditor quality and incentives, regulation, enforcement, ownership structure, and other institutional features of the economy in determining the outcome of the financial reporting process. (13)

Na verdade, a literatura internacional de contabilidade sugere que o efeito dos padrões contábeis por si só pode ser fraco em relação aos efeitos oferecidos, tais como incentivos dos gerentes, qualidade e incentivos do auditor, regulamentação, aplicação, estrutura de propriedade e outras características institucionais da economia na determinação do resultado do processo de relatório financeiro.

59- theory

Though the ways in which they theorise this link are diametrically opposed, their analyses are methodologically rather similar in that their incorporation of domestic labour proceeds in a straightforward generalisation of received interpretations of value theory. (14)

Embora as maneiras como teorizam essa ligação sejam diametralmente opostas, suas análises são metodologicamente bastante semelhantes, no sentido de que sua incorporação do trabalho doméstico prossegue em uma generalização direta das interpretações aceitas da teoria do valor.

60- variable

We created primary outcome variables for current use, indicating any cannabis use in the past 30 days, and frequent use, an indicator of use on at least 20 of the past 30 days. (12)

Criamos variáveis ​​de resultado primárias para o uso atual, indicando qualquer uso de cannabis nos últimos 30 dias, e uso frequente, um indicador de uso em pelo menos 20 dos últimos 30 dias.

REFERÊNCIAS

11- GYGI, Steven P. et al. Quantitative analysis of complex protein mixtures using isotope-coded affinity tags. Nature biotechnology, v. 17, n. 10, p. 994-999, 1999.

12- EVERSON, Erik M. et al. Post-Legalization Opening of Retail Cannabis Stores and Adult Cannabis Use in Washington State, 2009–2016. American journal of public health, v. 109, n. 9, p. 1294-1301, 2019.

13- HOLTHAUSEN, Robert W. Accounting standards, financial reporting outcomes, and enforcement. Journal of accounting research, v. 47, n. 2, p. 447-458, 2009.

14- HIMMELWEIT, Susan; MOHUN, Simon. Domestic labour and capital. Cambridge Journal of Economics, v. 1, n. 1, p. 15-31, 1977.

15- STIGLER, George J. The economics of minimum wage legislation. The American Economic Review, v. 36, n. 3, p. 358-365, 1946.

16- STYLES, Chris; AMBLER, Tim. Successful export practice. International Marketing Review, 1994.

Fonte https://www.vocabulary.com/lists/23710

Quer saber mais sobre nosso curso de leitura de artigos científicos em inglês e proficiência para o mestrado e doutorado? Clique na imagem abaixo para conhecer todos os detalhes:

cross
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram